Читаем Зачем живут патиссоны? полностью

Но вот одним дождливым утром, в субботу, Вася позвонил в мою дверь и чуть ли не с самого порога, широко улыбаясь, протянул мне несколько аккуратно сложенных листочков с красиво отпечатанным текстом.

На первом листе значилось: «Стоматолог. Рассказ». Я с интересом прочитала такое название.

— Что ж, звучит интригующее, надо прочитать!..

Вася, по-прежнему широко улыбаясь, уселся рядом, терпеливо ожидая, когда я прочитаю принесенную им рукопись. Судя по всему, Васе очень хотелось узнать моё мнение. Ну а как же иначе: ведь мы же с ним друзья!

Рассказ оказался небольшим, поэтому прочитала я его довольно быстро.

— Ну, как? — спросил Вася.

— В целом мне нравится, — искренне похвалила я. — Меня только немного покоробило слово «пьянь», и несколько крепких выражений типа «подрань подзаборная»… Я таких слов не люблю. Но всё равно, в целом рассказ хороший получился, живой.

— Это, Люба, я его по собственной инициативе перепечатал и почти сразу же тебе принёс, — гордо сказал Вася.

— Спасибо, — похвалила я его за усердие. — В самом деле, Бананов, как всегда, верен своему стилю. Жаль только, что кое-где встречается ненормативная лексика. А вот его описание Ялты мне очень понравилось. Так и представляю шум моря, прибой. Да, всё-таки хорошо написано!

Так я восхищалась, — и вдруг вспомнила о собственной рукописи:

— Вася! А ты у Бананова случайно не спрашивал, — может, он успел и мой рассказ прочитать?

— Как? — опешил Вася. — Да ведь это и есть твой рассказ!

— Где? — не поняла я.

— Да вот сейчас, ты же свой рассказ в руках и держишь! — в свою очередь удивился моей непонятливости Вася. — Только Бананов некоторые детали по своему усмотрению изменил, а я начисто всё и перепечатал, учитывая правку мастера.

— Некоторые детали!? — с изумлением переспросила я.

— Да ты посмотри хорошенько-то, — увещевал Вася, — тут же вверху-то твоя фамилия написана!

— И правда! — поразилась я. — Надо же, фамилия стоит!

Я так опешила, что несколько минут, не говоря ни слова, тупо смотрела на красиво отпечатанные страницы.

— Вася, а… причём же здесь Ялта? — наконец спросила я.

— Ну, видимо, Бананов решил, что лучше, если действие будет происходить на просторе, на побережье Чёрного моря, поближе к стихии, так сказать…

— Да к стихии-то, может, и в самом деле поближе, — согласилась я, — но ведь у меня-то действие всё-таки происходит здесь, в Петербурге, в двух городских квартирах. А причём же тут морской простор!

— Что же тут поделаешь, Люба, если у Бананова такое видение? — пожал плечами Вася.

— И потом, в этом рассказе действуют пятеро героев-подростков. Они друг с другом почти не разговаривают, а только дерутся без конца. А в моём-то рассказе было подряд несколько напряжённых диалогов, потому что сюжет вращался вокруг сложных взаимоотношений взрослеющей дочери и её мамы.

— Ну, такое уж у Бананова видение… — вздохнул Вася.

— А стоматолог-то тут причём? В моём рассказе не было никаких стоматологов!

— Тут дело вот в чём: из всех профессий Бананов особенно уважает стоматологов. Поэтому ему и захотелось, чтобы практичный и морально устойчивый стоматолог в конце концов оказал положительное влияние на подростков. А почему бы и нет, Люба? Ты разве считаешь, что в реальной жизни такое невозможно? — простодушно спросил Вася.

— Ну что ты! — успокоила я его. — В реальной жизни ещё и не такое возможно!

— Вот видишь! — очень обрадовался Вася. — Поняла теперь, как Бананов жизнь хорошо изучил? Прямо со всех сторон!

— Жизнь-то он может со всех сторон и изучил, но мне от этого почему-то не легче, — призналась я другу.

— Ты просто удивляешь меня сегодня, Люба! — посетовал Вася. — Да что ж тебе не нравится-то?

«И в самом деле… Что мне может не нравиться? — задумалась я. — Рассказ-то вроде неплохой получился…»

— А, видимо, мне название не нравится! — вслух сказала я. — У меня-то рассказ назывался «Как мы морскую свинку спасали». Вовсе не «Стоматолог»!

— Ох, а я забыл уже про твоё название… Сейчас смутно начинаю припоминать. Да, определённо: у тебя там была-таки морская свинка, — почесывая затылок, припомнил Вася. — А может, она Бананову в смысле развития сюжета помешала? А? Видимо, поэтому он её и убрал!

Мой друг очень обрадовался своей догадке.

— Может, Бананову она и мешала, конечно, — задумчиво пробормотала я, — а вот моим героям морская свинка, наоборот, очень помогла. Понимаешь, именно благодаря морской свинке, вернее из-за совместных усилий по её спасению, мама с дочкой наконец-то и помирились.

— Да, — понимающе вздохнул Вася. — У меня, Люба, тоже морская свинка была. В сущности, симпатичное животное! Жаль, что она Бананову не понравилась! Но согласись: с сюжетом «Стоматолога» свинки как-то не вяжутся.

— Не вяжутся, — согласилась я.

К счастью, дождь тем временем кончился. Мы молча попили чаю с бергамотом и бубликами, и друг заторопился домой.

— Спасибо за рассказ! — как можно вежливее сказала я Васе, когда он собрался уходить.

— Не за что! — простодушно заулыбался он. — Я рад, что тебе понравилась банановская правка, — кроме названия, правда!..

Я промолчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги