Читаем Зачет по приворотам полностью

Взгляд его рассеянно скользнул по комкавшей салфетку Даниэль, обратился в тарелку, а затем снова вернулся к девушке. В голове темного мага созрел план. Незаметно, спрятав руку под столом, де Грассе сотворил магического вестника и послал к ректору. Довольно улыбнувшись уголками губ, Антуан вернулся к пище.

Даниэль раздумывала над благовидным предлогом отказаться от поездки, когда к лицу Роберта подплыл мыльный пузырь. Мигом посмурневший ректор ткнул в него пальцем, и на ладонь лорда упало скрученное в трубочку послание. Руководитель академии пробежал его глазами и засунул в карман.

– Простите, Даниэль, – промокнув губы салфеткой, Роберт поднялся, – но я вынужден вас покинуть. Нельзя заставлять министра ждать. Вечером я зайду к вам, и мы продолжим беседу, надеюсь, даже поужинаем в Бресдоне.

Вряд ли – девушка собиралась умолять де Грассе, чтобы он до отбоя гонял ее по парку. Уж вид живого трупа ректора остановит! Или он бы и тут закинул на коня и повез в ресторан? Вся надежда на отворотное зелье, благо вино Роберт допил.

Стоило стихнуть шагам лорда Уоррена, как Антуан поманил Даниэль к себе:

– Вместе с тарелкой и всем, чем хотите.

– Помочь не желаете? Как-никак, вы мужчина.

Девушка представила, как будет по очереди таскать еду и питье через зал, и воображаемая картина ей не понравилась.

– Я преподаватель, юная леди. Хотите есть в одиночестве, пожалуйста, – пожал плечами де Грассе и, казалось, потерял к Даниэль всякий интерес.

Поколебавшись, леди Отой перебралась за стол Антуана. Она ощущала себя официанткой или ученицей бесплатной муниципальной школы. Там обед не сервировали, а раздавали из общего котла, после чего девочки с подносами разбредались по столикам.

– Вижу, прошло успешно.

Темный маг, не поднимая головы, усиленно работал челюстями, но точно уловил момент, когда девушка села напротив.

– Я спас вас в неприятной ситуации. Или ошибся, и вы с удовольствием проводили время?

– Вот уж нет! – фыркнула Даниэль.

Пусть за тем столом осталось дорогое вино, ей лучше за этим. Подумать только, хорошо рядом с Антуаном де Грассе! Еще бы попросить домовых принести морсу или чаю – не хотелось есть всухомятку.

– Сидр пьете?

Прежде чем девушка успела ответить, перед леди Отой возникли стакан и кувшин с темно-золотым содержимым.

– Вряд ли вы оцените эль, – де Грассе махнул на свою кружку, вмещавшую не меньше пинты пенного напитка. – Пиво – неженский напиток, хотя находятся любительницы. Итак, услуга за услугу. Я позабочусь, чтобы Роберт тревожил вас реже, даже если вдруг отворот не подействует, а вы…

Он сделал драматичную паузу и, не мигая, уставился на девушку. Минута тянулась за минутой, а Антуан не желал продолжить фразы, только посмеивался. Пусть он уже отвел взгляд, Даниэль до сих пор сидела как на иголках.

– О какой услуге идет речь? – не выдержала она.

– Плохо, юная леди, – покачал головой де Грассе, – для успешной учебы важно терпение. А услуга простая – изобразите на балу мою невесту.

Если бы леди Отой не сидела, точно упала бы. Она и так выронила вилку. Та, звякнув, закатились под стол. Как стыдно! Позор для леди! Даниэль судорожно подняла злополучный прибор и осторожно, надеясь на ошибку, переспросила:

– Вашу невесту?

– Именно, – равнодушно подтвердил де Грассе, словно речь шла об очередной уборке квартиры. – В силу некоторых обстоятельств мне нужна спутница. Или хотите пойти с ректором?

Час от часу не легче! Один жених сменился другим.

– Надеюсь, фиктивную невесту? – нахмурившись, уточнила девушка.

– На один вечер. Не переживайте, – коротко рассмеялся Антуан, – меня волнует успеваемость, а не романтика. Заодно решили бы проблему с Робертом. Согласитесь, буду женихом, проще держать его на расстоянии.

Логично, только Даниэль не желала огласки. И даже не потому, что их считали бы парой, – расставание без веских причин вроде смерти ударило бы по репутации. Порядочных девушек не бросают, их цена на брачном рынке стремительно падает. Пусть леди Отой замуж пока не собиралась, досужие сплетни ей ни к чему. А еще торжество соперниц, которые спали и видели, как бы найти в Даниэль изъян.

– Обещаю подумать.

Важные решения не принимают скоропалительно.

– Безусловно, – кивнул де Грассе. – Если согласитесь, очерчу круг ваших обязанностей. Обычное деловое партнерство. А платье все-таки в Бресдоне закажите, – посоветовал он. – Пусть тут не столица, порой на балу попечителей можно ослепнуть от бриллиантов.

Вот и еще один повод написать отцу. Пусть вышлет украшения и заодно ответит на ряд вопросов. Чужая сущность внутри девушки никуда не делась и в любую минуту могла нанести удар.

– Зелье.

Даниэль не сразу поняла, что от нее хотели.

– Вы же меня привораживали, давайте, лейте. – Де Грассе подставил кружку. – Вдруг, – хмыкнул он, – фантазии насчет бала пройдут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная академия

Похожие книги