За несколько дней до Сочельника в личную канцелярию Ее Величества пришла посылка со штампом министерства обороны, адресованная королеве. Рози открыла ее и увидела пеструю картину, на которой была изображена королевская яхта “Британия” в окружении маленьких парусников. К посылке было приложено письмо от Второго морского лорда с просьбой извинить его за задержку.
Рози сразу отнесла картину в кабинет королевы.
– Мэм, мы только что получили посылку, я решила сразу вам ее передать.
– О боже! Рози, спасибо!
Королева встала из‑за стола и не могла наглядеться на долгожданную картину. Рози, пожалуй, хотелось бы разделить с ней этот счастливый момент после всего, через что им пришлось пройти, но Ее Величество пожелала остаться наедине с собой.
Рама не та. Обычная деревянная вместо позолоченной, которую наверняка украл этот уайтхолльский мерзавец, чтобы скрыть происхождение картины. Королева осторожно, почти не дыша, слегка наклонила ее, держа кончиками пальцев с двух сторон, чтобы сверху донизу осмотреть свое сокровище через бифокальные очки. Второй морской лорд упомянул, что картину отреставрировали, и это было заметно: она показалась ей гораздо ярче, чем была раньше.
“Неужели они там?” – подумала королева, взволнованно присматриваясь к холсту.
Она осмотрела развевающиеся между мачтами флаги, а затем главную палубу. Сердце забилось быстрее…
Как они называются? Есть же специальный термин… Королева бросила взгляд на рукописное письмо от Второго морского лорда, к которому прилагалась напечатанная записка от консерватора: “…В относительно хорошем состоянии. Без лакировки. Имеются следы докрашивания на верхнем слое, предположительно более позднее
Точно!
На самом деле, так проявилась ярость Филипа – примерно через полгода после прибытия картины.
– Помнишь ту отвратительную мазню австралийца? Которую непонятно куда вешать.
– “Британия”?
– Да.
– Мне она нравится.
– А у меня от нее кровь из глаз течет! Он не знает, что такое ветер! Ты заметила? На суденышке все паруса надуваются с
– Я не моряк и не художник, а вот ты – да. Если эти вымпелы тебя так беспокоят, поправь их.
– Слушай, а это хорошая идея.
Филип так и сделал. Провел чудесный день за рабочим столом, разложив вокруг масляные краски и расставив стаканчики с кистями. Он долго корпел над флагами, пока их вид его не устроил. Королева не увидела особой разницы,
– Это я?
– Конечно ты, кто же еще?
– Какая прелесть.
Выражение лица Филипа тут же смягчилось.
– Как, знаешь, когда я на целый день на рыбалке или еще куда‑нибудь, а ты ждешь меня на палубе. И когда я возвращаюсь, ты стоишь там в солнечных очках, с фотоаппаратом и бешено машешь мне рукой.
– Я бы не сказала, что прямо‑таки бешено…
– Еще как бешено! Ты же меня так ждала! Скорей бы опять увидеть, как ты меня встречаешь.
Она наклонила голову к его лицу, все еще измазанному синей и белой краской, и их поцелуй был полон недавних счастливых воспоминаний о путешествиях.
Елизавета всегда вспоминала этот и другие чудесные моменты каждый раз, когда видела “убогую картинку австралийца” с дополнением в виде капелек, которую она узнает за километр.
Ей не место в Портсмуте – она должна висеть возле спальни, куда она распорядилась повесить ее в тот день, больше полувека назад. Разумеется, Филип пройдет мимо и скажет: “До сих пор не понимаю, что ты в ней нашла”, как частенько делал до ее таинственного исчезновения. Он уже забыл, что сам повесил ее туда.
Она видела на ней себя и бронзового от загара мужа, который плыл ей навстречу. Ради таких воспоминаний стоит жить. Разве может быть что‑то дороже?
Благодарности
Я хочу снова поблагодарить королеву Елизавету II за то, что она остается для меня постоянным источником вдохновения – и не только литературного. А также покойного герцога Эдинбургского за то, что всю жизнь поддерживал и подбадривал королеву, и за то, что стал любимым героем этой книги.