Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Караульные победоносного войска, Саййид Ходжа Бахадур, Севинчак Бахадур, Аллахдад, Кимари, Сайин Темур Бахадур, Мухаммад Дарвеш и другие храбрецы, увидев вражеское войско, спрятались в засаду. Караул врага прошел мимо них. Эти, как львы, выпрыгнули из засады и напали на тех. Они перебили пятьсот-шестьсот человек из врагов. Царевич Пир Мухаммад с правого крыла напал на врагов, Сулайманшах-бек тоже набросился на врагов. Царевич Пир Мухаммад первым ударил саблей слона. Бахадуры правого и левого крыла все пустили коней и обратили в бегство Тагай-хана. Царевич Султан Хусайн, Джахан-шах Бахадур, Гияс ад-Дин Тархан и другие беки ударами сабель обратилив бегство Малик Муаййин ад-Дина и Малика Хати. Врагов преследовали до ворот.

/206а/ Однако бахадуры врага, стоявшие в куле, пустились в атаку со своими слонами. Царевич Рустам, амир Шайх Нур ад-Дин и Шах Малик-бек вышли против них и сделали хорошие дела. Шайх Нур ад-Дин-бек пустил в ход саблю. Шах Малик-бек тоже хорошо дрался. Давлат Темур Тавачи, Мангли Ходжа и беки кошунов набросились на слонов, стрелами сбили индусов, сидевших на слонах и стали ранить слонов стрелами, рубить их хоботы саблями.

Хиндустанские храбрецы, стоя, демонстрировали мужество. Однако как может комар пойти против слона, или лань против льва?

Итак, индусы, не устояв, отступили. В отношении них имел место стих Корана: «Разве ты не видел, как поступил Господь твой с владельцами слона?»[1024] Султан Махмуд и Маллу-хан бежали, вошли в город и заперли ворота.

Царевич Халил Султан уничтожил седоков одного слона, а самого слона, как корову, пригнал к Сахибкирану. Государь Сахибкиран во время полуденного намаза с победой вошел в город Дели и остановился около ворот. Приказав хорошо охранять город, остановился около царского водоема. Сей водоем был устроен Султан Фируз-шахом. Это был такой огромный водоем, что от одного его берега до другого берега весь город питался его водой. Этой воды хватало населению города Дели полностью, и даже была лишняя. Могила Султан Фируз-шаха находится рядом с ним.

/206б/ Когда Сахибкиран прибыл сюда, к нему подошли все царевичи и беки. Каждый человек все, что он сделал в тот день, рассказал Сахибкирану. Государь, увидев невредимыми и живыми вдех царевичей и беков, возблагодарил Господа всевышнего и пожелал им добра.

О бегстве Султан Махмуд-хана и Маллу-хана из города Дели и посылке Сахибкираном преследователей за ними


Сахибкиран разбил Султан Махмуд-хана и Маллу-хана, те вбежали в город и раскаялись в том, что воевали, и спрятались в городе. В среду ночью восьмого дня месяца (18.12.1398), в полночь, Султан Махмуд-хан вышел из ворот Хавдаран, а Маллу-хан — из ворот Барака и бежали, скитались и блуждали по джунглям и пустыням. Сахибкиран услышал, что Султан Махмуд-хан и Маллу-хан бежали. Тогда за ними в погоню он послал амира Саъида, Темур Ходжа Ак Бугу, Хаванд Саъид Сулдуза, Алтуна Бахши и других. Те пошли ускоренно, догнали беглецов и многих перебили. Поймали двух сыновей Маллу-хана: одного звали Сайф-хан, его называли и Шараф ад-Дином, а другого называли Худайдадом, и вернулись.

В ту ночь Аллахдад-беку и другим бекам было приказано: «Охранять все ворота города, никого не впускать!» В среду восьмого дня месяца (18.12.1398) Сахибкиран сел верхом и остановился у ворот Майдан. Из города вышли сейиды, /207а/ казии, вельможи и почтенные люди — все вышли из города и пришли на служение к Сахибкирану. Фазлуллах Балхи, наместник Маллу-хана, пришел со всеми людьми дивана и увидел Сахибкирана. Шейхи просили у царевичей заступиться за них, простить их вину. Царевичи и беки — все просили Сахибкирана простить их вину. Государь милостиво простил и приказал: «Стяги и барабаны поднять над воротами и играть торжественную!»

Из города вывели имевшихся слонов и носорогов: было сто двадцать слонов. Часть слонов раздал царевичам, часть отправил в Самарканд. Двух слонов отправил в Табриз, одного — в Шираз, пять слонов — в Герат, одного — в Ширван и еще одного — в Азербайджан.

В пятницу (20.12.1398) было приказано: «Мавлана Насир ад-Дину с вельможами и почтенными войти в город и читать хутбу!» В этом городе был такой обычай: хутбу читали на имя Фируз-шаха и других прошлых царей. Сахибкиран это правило упразднил и ввел правило чтения хутбы на свое августейшее имя. Затем приказали муншиям и добирам: «Низвергающими мускус каламами записать эту победу и в области направить победные донесения». Муншии написали донесения и распространили по всему миру. Затем канцелярским и писцам было приказано: «Войти в город и взять налог пощады!» А сам сидел с царевичами и беками, беседовал. Затем все наслаждались. Сахибкиран был милостив ко всем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги