Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

В субботу шестого дня месяца (14.03.1399) приступили к этой работе и в следующий понедельник (16.03.1399), во время второго намаза, строительство крепости завершилось. Столько усердствовали, что сами беки таскали кирпичи и глину.

После завершения строительства крепости из нукеров царевича Пир Мухаммада он велел стоять в этой крепости Нусрату Кимари с тремястами воинов из его кошуна и трем огланам из улуса Джучи, старшим из которых был Йарук Оглан, и четыремстам домам узбеков[1041]. Крепость Эръяб и крепость Шануран он дал /220а/ двоюродному брату Шайх Нур ад-Дин-бека по отцу Шайх Хасан Сахт Каману. Затем оттуда поднялся, направился в сторону Канди Шайх Мубарак-шах и, прибыв туда, остановился.

Во вторник девятого дня месяца (17.03.1399) двинулся оттуда и пошел по дороге Кирмача. В то ущелье прибыл Шайх Ахмад Ходжа Авгани и увидел Сахибкирана. В тот день он прибыл в местность Асика и остановился в доме Шайх Ахмад Абдала. Тот, сколько мог, прислуживал. В среду (18.03.1399) двинулся с местности Асика и подошел к Арамак Дахане. В тот день Мавлана Неъмата отправил к Шахрух Мирзе в Герат. В четверг (19.03.1399) остановился в селении Сурхаб. В полдень оттуда двинулся и прибыл в Кабул. Поскольку у Чолпан Мулк ага и других госпож лошади устали и были еще некоторые беки, ряды верблюдов и лошаков, то Мубашшира оставил там, чтобы он их медленно и спокойно сопровождал. А сам он тронулся и ближе к вечеру прибыл в Джуйи Нав и остановился. А это канал, построенный самим государем и названный им Джуйи махигир. В пятницу (20.03.1399) оттуда двинулся и прибыл в местность Арабан. Он приказал: «Здесь построить рабат!» Затем пустился в путь, прошел через Шабарту, Йанги дару и остановился, не дойдя два йигача пути до перевала.

В тот день на руке и ноге государя появилась боль[1042], да такая, что он не смог сесть на коня и вошел в паланкин. То место, где у государя появилась боль, назвали Нахушак. Ближе к концу того дня из Герата прибыл нукер царевича Шахруха и доставил сведение о его здравии. Государь из-за боли не мог пуститься в путь и тот день остался там. Наутро опять вошел в паланкин, и так двинулись. Его личные слуги на плечах несли паланкин и так /220б/ вошли в ущелье. Та дорога была весьма узкой. И там был один перевал, называемый Сияхпандж, от ущелья до него нужно было двадцать шесть раз переходить реку. А после перевала, чтобы выйти из ущелья, нужно было еще двадцать два раза переходить реку.

В понедельник (23.03.1399) из Самарканда прибыли слуги высокой колыбели, Сарай Мулк Ханум, Туман ага и других госпож и царевичей, преподнесли подарки, подношения и доставили сведения об их здравии. Нескольких людей из этих слуг и нукера Туман ага, Темур Кутлуга послал затем, чтобы они отправились и быстрым ходом доставили слонов из обоза. Однако из-за болезни государя у всех служителей души были расстроены.

В среду семнадцатого дня месяца (25.03.1399) милостью всевышнего Господа боль государя Сахибкирана улеглась, и все слуги возрадовались и вознесли благодарения Богу. В четверг (26.03.1399) в местности Сараб он сел в паланкин и направился в сторону Баглана. Он остановился, прибыв в селение Ахраз. Там он покушал, выпил вина и опять вышел на дорогу и остановился в местности Кара Булак. Жены царевича Пир Мухаммада, Джаханшах-бека и крупные сановники Баглана преподнесли подарки. В пятницу девятнадцатого дня месяца (27.03.1399) оттуда пошел дальше и остановился в местности Саманган. В тот же день ушел оттуда и в субботу двадцатого дня месяца (28.03.1399) остановился в местности Хулм. В полдень оттуда тронулся, ходил до полуночи и остановился вблизи реки Джайхун.

Во время переправы Сахибкирана через реку Джайхун к нему прибыли его жены и дети


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги