Читаем Загадай желание на упавшую звезду (СИ) полностью

В одно мгновение все закрутилось слишком быстро. Множество лиц смешалось, и Билл на какое-то время перестал различать, кто есть кто. Голова от всего этого кружилась, но тут взгляд зацепился за черноволосую макушку. Мальчик шел впереди, и Вернер тут же попытался его окликнуть, но получилось только беззвучно открыть рот. Он снова безмолвно крикнул, срываясь за впереди идущим парнем. Немота раздражала. Билл вдруг стал переживать, что не успеет догнать мальчика, а если и догонит, то он может оказаться совершенно другим человеком. Хотя кого Билл на тот момент хотел увидеть? Он не знал. Только чувство, что это кто-то из его окружения, подсказывало Вернеру идти за ним дальше. На языке крутилось имя, но он не мог его вспомнить, как и то, зачем преследует этого незнакомца.



На какое-то мгновение парень обернулся, улыбаясь такой знакомой чуть нагловатой улыбкой. А затем он поднял руку вверх и помахал Биллу. Тот снова пытался что-то выкрикнуть, но безуспешно. Вернер стал показывать жестом, чтобы парень подождал его, но тут неожиданно появилось еще больше народу, и пройти вперед оказалось невозможным. Билл на какое-то время выпустил незнакомца из виду, а затем и вовсе потерял.



Вернер резко проснулся.



- Том… это был Том, - хрипло прошептал блондин, находясь в пограничном состоянии между сном и реальностью. Постепенно придя в себя, Билл потер глаза и, вспомнив все предшествующее, слабо рассмеялся.



- Какой бред.



Билл перевернулся на бок и снова попытался уснуть, но смог провалиться лишь в легкую дремоту. Через час Вернер все же поднялся. На улице начинало светать. Парень заказал в номер завтрак с чашкой кофе в обязательном порядке и принялся собирать сумку в дорогу.



Дальше все шло по привычному сценарию: такси, аэропорт, ожидание, взлет, посадка. На выходе его встречал Удо, радостно махая рукой в знак приветствия. Билл подошел к брату, чуть приобнял и, вручив ему сумку, подтолкнул его к автомобильной стоянке. По дороге парень рассказывал про то, как пролетели два дня. Вернер слушал вполуха, иногда кивая головой и улыбаясь.



Наконец, они тронулись в путь. Удо за рулем не любил разговаривать, а Билл не любил ничего слушать. Ему нравилось просто ощущать дорогу, нравилось, когда один пейзаж сменялся другим, нравилась тишина. Но тут раздался звонок.



- Да, - меланхолично отозвался Вернер.



- С возвращением. Как съездил? – прозвучал голос Фалко из динамика.



- Замечательно. Тебя только этот вопрос интересует? С чего вдруг такая учтивость, ты мне раньше после приземления никогда не звонил, - Билл усмехнулся и достал сигарету, прикуривая ее.



- У меня бл*ть, машина сломалась, а мне надо срочно в одно место на встречу. Я знаю, что Удо тебя поехал встречать. Вы сейчас где?



- Едем по Кайзер Вильгельм штрассе.



- Отлично! Я нахожусь на Альтер Штайнвег. Билл, выручай, а?



- Ладно, сейчас будем, - Вернер нажал отбой и обратился к брату, чтобы он свернул на Вексштрассе.



Удо согласно кивнул и без лишних слов поехал по указанному направлению. Уже через полчаса они остановились около черного мерседеса Фалко. Сам хозяин машины стоял на дороге и нервно курил. При виде авто Удо, Кох поспешил им навстречу.



- Привет, Билл! – радостно поприветствовал мужчина вышедшего из автомобиля Вернера, чуть приобнимая его.



- Привет, Фалко.



- С*ка, все так неудачно сложилось. Опаздываю на встречу. Вызвал такси, а оно где-то в пробке застряло. В общем, все некстати. Хорошо, что вас зацепить успел. Ну что, подбросите?



Билл еще не отошел от Парижской атмосферы, и состояние его было несобранным. Погода в Гамбурге стояла замечательная, а неподалеку находился парк. Вернер отстраненно посмотрел на перевозбужденного Фалко и обратился к Удо:



- Отвези его. Потом за мной заедешь.



- А ты куда? – удивился брат.



- В парке пока погуляю. Сто лет там уже не был.



- Ну, давай, удачи тебе в твоих ностальгических воспоминаниях. Еще увидимся, - Кох по-дружески хлопнул Вернера по плечу и поспешил сесть в машину.



Вернер проводил взглядом автомобиль Удо и не спеша отправился в парк. Здесь все дышало весной и солнцем. Билл шел по главной аллее, наблюдая за прохожими и сидящими на лавочках людьми. В душе царила полнейшая гармония. После десяти минут пешей прогулки Вернер все же решился присесть на одну из многочисленных лавок. Но, как только приземлился, внезапно испытал чувство дежавю: неподалеку спиной к нему сидел черноволосый мальчик с черными брейдами. Билл выгнул бровь и замер в изумлении, не зная, что предпринять.



За последние несколько часов ему уже трижды пришлось лицезреть эту макушку. Билл подумал про наваждение и, встряхнув головой, пошел по направлению к Вайсу, решая не поднимать этот вопрос и не выяснять, на самом ли деле это Том или очередной прохожий. Но, словно услышав его мысли, мальчик развернулся и оперся на поручень. Теперь сомнений не осталось, это точно оказался Том. Вернер усмехнулся и отправился к человеку, который начал преследовать его, сам того не подозревая.



- Ну, привет, - поздоровался Билл, присаживаясь рядом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия