Читаем Загадка датского сказочника. Часть 1 полностью

– Всего две буквы из семи?! – воскликнула она. – И столько возможных комбинаций остальных? Да такое слово никто в жизни не отгадает! Стал бы Андерсен загадывать его?

Купер, нахмурившись, оторвал взгляд от листка.

Она права.

Похоже, наша гипотеза провалилась.

Он рассеянно смотрел по сторонам. В парке, давно погрузившемся в вечернюю тьму, почти не осталось людей. Все скамейки в поле зрения были свободны. Лишь толстая женщина с собачкой по имени Герда всё еще прогуливались неподалеку – теперь они ходили возле хорошо освещенной статуи Эрстеда. Герда явно не собиралась идти домой, несмотря на все уговоры хозяйки.

Вдруг Купер замер.

– Эрстед!!! – вырвалось у него. – Да это же Эрстед! Андерсен зашифровал имя своего близкого друга!

Ида перевела взгляд с Купера на листок.

– Эрстед? Не хочу тебя расстраивать, но в его фамилии шесть букв. А у нас слово из семи.

– Да, на датском он Ørsted. Но во всем ученом мире он был известен благодаря своим книгам на немецком языке. Тогда это было как английский сейчас: хочешь мировой известности – пиши на нем. И на немецком его работы выходили под фамилией Oersted. Давай-ка проверим, сходятся буквы с цифрами или нет!

– Давай!

Внизу под «4» и «8» уже были написаны «S» и «D». Купер дописал остальные буквы, и под строчкой «1224128» появилось:


OERSTED


Теперь, затаив дыхание, Купер с Идой уставились на таблицу:


1 LFTBON

2 PRKGEH

4 S

8 D


– Подходят! – вскрикнула Ида.

– Подходят, – тихо подтвердил Купер. – Буквы «O» и «T» встречаются по одному разу, «E» и «R» по два.

– А предпоследняя – та же самая, что и вторая! Прямо как в загадке: «первых двух, восьмерых». Это и правда Эрстед!

Оба не верили своим глазам.

– Так странно, – сказала Ида. – В загадке что говорится про Эрстеда? Кроме того, что он жил возле церкви?

– «И спрятал он Чашу у замка», – процитировал Купер.

– Н-да. В голове просто не укладывается. Чтобы всеми уважаемый ученый-физик пошел к какому-то там замку закапывать древний кубок? Ты себе такое вообще представляешь?

Купер не ответил.

Он, щурясь, всматривался в статую Эрстеда.

– В предыдущие два раза, – медленно произнес он, – когда приезжал в Копенгаген, почему-то не побывал тут. Давай подойдем к нему поближе?

– Правда что ли не был? Ну ты даешь.

Оставив вещи на скамейке, они приблизились к монументу и обошли его кругом.

– Всё-таки не показалось! – сказал Купер. – Надо же, три Норны. Три богини Судьбы из древнескандинавской мифологии!

Возвышаясь на каменном постаменте, позеленевший от времени Эрстед демонстрировал Куперу и Иде, как электрический ток влияет на магнитную стрелку. По бокам от постамента сидели три женские фигуры. Такие же огромные, как сам физик, и такие же зеленые. Все трое женщин были облачены в длинные платья, доходящие им до ступней. Одна из них держала на коленях табличку и делала в ней отметки. Другая сжимала в руке веретено. Третья же просто сидела, как будто терпеливо чего-то ожидая.

Купер не ошибся.

Это были Урд, Верданди и Скульд.

…Прошлое, Настоящее и Будущее.


КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Об авторе

За литературным псевдонимом «Ингви Акисон» скрывается Игорь Мирецкий – петербургский лингвист, специалист по датскому и английскому языкам, кандидат филологических наук, преподаватель. Он также автор научно-фантастического триллера «Архивариус» и исторического детектива «Город Ниен».

Благодарности

В первую очередь автор хотел бы поблагодарить Татьяну Лазареву – свою бывшую ученицу датского языка, а теперь литературного консультанта. Будучи большим ценителем детективного жанра и, в первую очередь, скандинавских детективов, Татьяна оказала неоценимую помощь при проработке сюжета, а также всех сцен и языка романа. Кроме того, характер главного героя, Купера, во многом списан именно с нее.

Автор также благодарит Светлану Йохансен (бывшую ученицу и жителя Копенгагена), Дарью Климину (книжного блогера) и Алину Сафронову (редактора издательства «Клевер») за ценные советы, полученные на ранней стадии работы над книгой.

Отдельное спасибо Ирине Курочкиной, со-основателю музыкального дуэта We’reVI («ВИА ВИ»), автору текстов и музыки дуэта, – за обильную конструктивную критику на всех этапах работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы