Читаем Загадка города-призрака полностью

– Тео, как вы там живете без Банти? – спросила Бонни, когда они справились со столовыми приборами. – Я заметила, что у тебя с Би отношения… ну… натянутые.

– Приходится нелегко, – признался Теодор. – Как тебе известно, Банти была единственной, кто заменял Би родителей, и она совершенно избаловала девочку. Что до Картера – он знал Банти совсем немного, но при ней в его жизни произошли огромные перемены. Он уехал с родного острова и присоединился к человеческому роду. – Теодор немного помолчал и продолжил: – Потом мы прибыли в Кению, и там на нас обрушилось несчастье. Словно мальчишке и без того не досталось по полной программе.

– Приезд в Англию тоже стал для вас испытанием? – спросила Бонни.

Теодор кивнул:

– Старый дом Банти разрушается. За ним приглядывают экономка и садовник, но он большой и пустой. – Он помолчал. – И я уж не говорю про школу, – добавил Теодор с тяжелым вздохом. – Представь себе, каково было Би вернуться в школу после всех приключений и испытаний.

– Понятно, – грустно покачала головой Бонни. – А ты, Тео, как дела у тебя?

Теодор опустил глаза. Не в его правилах было поддаваться чувствам, но сейчас они переполняли его.

– Ты даже не представляешь, как хорошо вновь очутиться в настоящей семье – для меня и для детей, – выдавил он из себя, и его глаза наполнились грустью.

Бонни обняла его.

– Ну что ж, – ласково проговорила она, – ты ведь знаешь, что вы можете оставаться здесь сколько захотите. Дети даже могут ходить в местную школу. И не слушай Коди. Не торопись, Тео, и возвращайся к нормальной жизни.

Кран неожиданно засипел, заклокотал, и вскоре из него потекла ровная струя.

– Молодец Кэш! – обрадовалась Бонни. – Он может починить что угодно!

Теодор взял себя в руки и вынул из буфета грязную посуду.

– Теперь можно перемыть все по-настоящему, – улыбнулся он. Но когда положил тарелки в раковину, то заметил кое-что ужасное. Вода из крана текла не прозрачная – она была красного цвета.

12

Все разъезжаются

~ где все начиналось ~

Кэш, Бонни и Теодор глядели в колодец.

– Что такое, Кэш? – спросил Теодор. – Почему вода вдруг стала красной?

– Я не знаю, – развел руками Кэш. – Этот колодец пересох, вот я и перекачал в него воду из другого. Напор воды делался все слабее несколько месяцев. И вот теперь к нам откуда-то течет красная вода. – Кэш вытер лоб носовым платком.

– Может, это сделал Коди? – вполголоса предположил Теодор.

Кэш покачал головой:

– Вряд ли.

– Тогда кто? И вообще – как все это объяснить? – встревожилась Бонни.

– Ну, мы все понимаем, что причина этого не дурацкое проклятие, а что-то вполне реальное. Утром я первым делом поеду в горы, откуда к нам поступает вода, и объеду все источники. А до этого давайте не будем пугать детей. Я выключу насос, и никто не увидит красную воду. Сейчас в большом амбаре стоят бочки с водой. Я всегда держу запас воды на случай пожара. Этого хватит ненадолго, поэтому придется расходовать воду экономно.

Теодор кивнул:

– Пожалуй, я поеду с тобой.

– Нет, Коди может вернуться. Останься дома.

– Как же быть с Бастером? – с тревогой спросил Теодор. – Если Коди прав и все считают нашего тиранна виновным, я не смогу их остановить. Картер будет в отчаянии – я не могу рисковать его доверием. Я так долго завоевывал его, а сейчас оно может рухнуть, если я запру Бастера.

Кэш немного подумал:

– Картер с Бастером могут отправиться со мной. Они переждут неприятности в горах. Возможно, это займет несколько дней. Но я надеюсь, что мы сможем все выяснить еще до того, как нас обвинят в убийстве завров.

Теодор нахмурился, обдумывая предложение Кэша, но, увидев тревогу в глазах Бонни, с неохотой кивнул.

Бонни предложила Кэшу взять с собой только Бастера, но Теодор понимал, что мальчик не захочет расстаться со своим другом.

– Я могу поехать с детьми в город за покупками, – внезапно сказала Бонни. – И тогда никто не будет пользоваться водой в доме – так мы на время решим проблему.

– Что? – переспросили в один голос Кэш и Теодор.

– Ламберт и Аня собирались вернуться сюда после деловой встречи, так что для них поездка в город тоже станет развлечением. – Она воодушевлялась все сильнее. – Ясно как день, что Аня приезжает сюда без восторга. Она городская жительница и привыкла к комфорту. А Ламберт… ну, ему нравится покупать подарки. Если я скажу, что накопила денег и хочу свозить девочек в Сакраменто, они не смогут удержаться от соблазна. Я предложу им пойти вместе на какое-нибудь представление и провести с нами вечер. В общем, мы можем уехать по меньшей мере дня на два.

Кэш и Теодор переглянулись и посмотрели на Бонни, а она с широкой улыбкой ковыряла землю носком туфли.

– Блестящая мысль, Бонни! – воскликнул Теодор. – Но что, если вам поехать на три дня в Сан-Франциско? – С этими словами он вбежал в дом и сорвал с крючка свою куртку. Дети оглянулись и с любопытством посмотрели на него. – Играйте, – торопливо пробормотал он, – не обращайте на меня внимания.

Ребята продолжили игру, а он выскочил на улицу. Пошарив по многочисленным карманам, он нашел то, что искал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей