– Чем дальше мы идем, тем плотнее лежат кости завров, словно все они старались подойти ближе к чему-то такому, что притягивало их, как магнитом. Вероятно, эти скелеты самые старые. Более поздние остались у нас за спиной. – Ламберт махнул рукой в начало каньона.
– Мы с Франклином тоже пришли к такому выводу, – подтвердил Теодор.
По мере того как стены каньона все больше сближались и росли ввысь, любопытство Ламберта нарастало. Но в конце каньона, куда они направлялись, облик стен изменился. В скале был высечен фасад здания: несколько колонн высотой в три этажа, а в средней части некое подобие открытой двери.
Теодор не спешил заходить, ведь он уже был здесь однажды. Зато Ламберт, охваченный нетерпением, устремился внутрь.
На стенах и на колоннах фасада были вырезаны изображения людей и всевозможных завров. Вход находился в черной от копоти нише глубиной несколько футов. Он был очень узким, через него мог пройти только один человек. Перед входом лежала высокая груда скелетов завров. Казалось, они так и застыли навечно, устремив взгляд на вход. Ламберт торопливо перелез через них, отпихивая кости в стороны, чтобы расчистить проход.
Там внутри, в глубине портала, прислонясь друг к другу, сидели в полумраке два человеческих скелета.
Ламберт оттащил в сторону несколько оставшихся скелетов завров и направил на дверь свет фонарика. Теодор тоже подошел ближе, но остался стоять в тени, держась за рукоятку ножа, висевшего на поясе. Металл был холодный, а камень такой горячий, что обжигал руку.
Ламберт опустился на колени перед близнецами, к которым были обращены все скелеты завров, и вгляделся в них. Два человеческих скелета сидели почти прямо, лишь слегка соприкасаясь плечами, словно поддерживали друг друга. Они были закутаны в тонкую, хрупкую ткань, а их руки обхватили друг друга, вероятно в объятии.
– Почему вы с Франклином решили, что это близнецы? – спросил Ламберт. Воздух был настолько неподвижный, что даже дыхание, казалось, срывало со стен легкий слой пыли и копоти. – По-моему, они больше походят на любовников, обнявших друг друга навечно.
Теодор подождал, когда осядет пыль, и ответил:
– Они точно близнецы, а не любовники.
– Откуда ты знаешь? – удивился Ламберт.
Вместо ответа Теодор едва заметно улыбнулся.
– Посуди сам, Тео: они обнялись. Смотри, как они привязаны друг к другу. Скорее всего, это муж и жена. Возможно, даже король и королева – они такие древние, что могут оказаться Адамом и Евой. – Ламберт усмехнулся собственной шутке и продолжил: – Должно быть, их почитали; может, даже поклонялись им, как богам. После смерти преданные почитатели перенесли их сюда и приготовили к загробной жизни. Ты ведь знаешь, что все великие первооткрыватели наталкивались на такие захоронения. Конечно, Франклину это тоже было известно. Он невероятно восхищался Говардом Картером – даже назвал в его честь сына. Долина Царей, пирамиды в Гизе… Я уверен, что перед нами не близнецы, а какие-то давно забытые правители.
Теодор молчал, и это вызывало у Ламберта досаду.
– А те магические камни, две половинки одной кости, – продолжал Ламберт, – мне интересно: у кого из близнецов остался камень?
– У того, что слева, – сказал Теодор. – Осторожнее с тканью, в которую они закутаны, – предупредил он. – Она совсем ветхая и может рассыпаться. Мы не должны осквернять это захоронение еще больше – мы и так их потревожили. Кстати, раз уж ты там, – добавил он, – посмотри, что внизу.
Ламберт, выслушав его, осторожно подобрался к скелетам. Долгие столетия не пощадили их; казалось, что они не рассыпаются только благодаря обернутой вокруг них ткани. Она заканчивалась там, где должны были бы находиться колени, но берцовые кости чуть отвалились в сторону. В холодном воздухе стояла такая тишина, что, когда Ламберт, слегка приподнял тонкую ткань на плече правого скелета, он услышал биение собственного сердца. Край ткани мгновенно рассыпался в прах, но остальная ее часть еще держалась, и Ламберт приподнял ее над левым скелетом.
На шее скелета висела вторая половинка магического камня заврочеловека. Точно такая же, как та, которую двенадцать лет назад показал ему Франклин, – тогда она очаровала его, изменив всю его жизнь. Он так хорошо знал тот камень, а здесь была другая половинка маленькой кости динозавра, за двести миллионов лет превратившаяся в полудрагоценный камень идеальной формы. Каким-то образом ключ-камень попал из Австралии в Северную Америку и оказался на шее скелета на кладбище завров. Даже тут, в полумраке ниши в конце глубокого каньона, он сумел поймать лучик света и наполниться жизнью.
Ламберт замер от восхищения.
– Какая красота! – выдохнул он.