Читаем Загадка Лаудуотера полностью

Мистер Флексен сразу же попросил принести виски, содовую и сигары, и за ними доверил двум друзьям секретную информацию. Он сказал им, что существуют большие сомнения насчет того, был ли этот случай убийством или самоубийством; что вердикт присяжных не согласовывался с напутствием коронера, а был лишь примером их собственной упертости и глупости. Это вызвало еще один горький протест со стороны Дугласа насчет его дневной потери. Мистер Флексен совсем не успокоил его замечанием о том, что он находится в прекрасной деревне в замечательный день. Затем он рассказал им о приходе таинственной женщины и ее бурной ссоре с лордом Лаудуотером как раз в предполагаемое время смерти. Раздражение Дугласа сразу же улетучилось, и он выказал живой интерес к данному вопросу; Грегг слушал и моргал. Мистер Флексен также рассказал им о Хатчингсе, его угрозах и его визите в замок. Дальше его откровенность не пошла, но и этого было достаточно. Он дал им именно то, что они хотели, и оба заверили его, что немедленно будут сообщать ему о любых открытиях, которые сами смогут сделать. Они ушли, оставив у мистера Флексена чувство, что он может спокойно предоставить слуг и жителей деревни им и полицейским. Если кто-то по соседству знает что-то о таинственной женщине, они наверняка об этом разузнают. И что гораздо важнее — завтрашние выпуски Wire и Planet будут содержать такую ​​информацию о ней, что любой человек в Лондоне или в деревне, который знал о ее отношениях с умершим, сразу поймет ценность такого знания.

Когда газетчики ушли, мистер Флексен послал за миссис Карратерс и к своему неудовольствию узнал, что никто из старшей прислуги, кроме Элизабет Твитчер, не провел на службе в замке больше четырех месяцев. Миссис Карратерс могла рассказать только о том, что в течение тех шести недель, что она была экономкой, здесь было очень мало посетителей: все до одного звонили по телефону, кроме случаев, когда в замок приезжал полковник Грей, и устраивались небольшие партии игры в теннис. Она ничего не слышала от слуг о том, его светлость состоял в особенно дружеских отношениях с какой-то леди по соседству. Хатчингс — вот наиболее вероятная кандидатура, чтобы знать о таких вещах. Он служил в замке всю свою жизнь. И, конечно, ее светлость, она тоже могла знать.

Мистер Флексен решил сейчас же отыскать Хатчингса и расспросить его по этому поводу, но как только миссис Карратерс покинула его, он увидел, как Оливия входит в розовый сад с полковником Греем. Он смотрел на них, ничего не предпринимая, и понял, что, во всяком случае, на время, Оливия утратила свой напряженный и тревожный вид. Она, очевидно, была достаточно — а вернее, полностью — поглощена Греем. Она смотрела только на него, и мистер Флексен подозревал, что ее уши в этот момент были глухи ко всему, кроме звука его голоса. Они выглядели хорошей парой.

Мистеру Флексену пришло в голову, что он также мог бы еще раз расспросить Оливию о возможной связи ее мужа с другой женщиной и покончить с этим. Не может быть никакого вреда в том, что полковник Грей услышит эти вопросы. Что до прерывания их приятной беседы, то он посчитал, что они скоро оправится от этого. Решив так, он вышел в розовый сад.

Поглощенные друг другом, они не видели его, пока мистер Флексен не оказался прямо перед ними, а затем он увидел нечто любопытное. При виде него на лицах обоих внезапно и одновременно отразилось опасение, и они шагнули ближе друг к другу. У него создалось странное впечатление, что они сделали это, не ища друг у друга защиты, а чтобы защитить друг друга. Затем, почти сразу же, они взглянули на него с вежливым вопросом во взгляде, леди Лаудуотер — с улыбкой. Он почувствовал, что они были очень насторожены. Это крайне озадачивало.

Мистер Флексен изменил свое мнение насчет расспросов леди Лаудуотер в присутствии Грея и спросил, не может ли она уделить ему пару минут, чтобы ответить на несколько вопросов.

— О да. Я уверена, что полковник Грей извинит меня, — с готовностью произнесла Оливия.

— Но почему бы вам не задать вопросы леди Лаудуотер в моем присутствии? — невозмутимо осведомился полковник Грей, но при этом нервно ударил по бедру парой перчаток, которую он нес. — Для женщины всегда хорошо иметь рядом мужчину в подобном затруднительном деле, которое может привести к большим дрязгам, если что-то пойдет не так. Я — друг леди Лаудуотер, мистер Флексен, и, полагаю, вы не опасаетесь, что что-то из того, что вы обсудите при мне, станет известно кому-либо еще.

Грей был достаточно спокоен, но мистер Флексен заметил нотку тревоги в его голосе.

— Я вовсе не возражаю, если леди Лаудуотер хочет этого, — охотно согласился он. — Но это скорее дело деликатного характера.

— О, я хотела бы, чтобы полковник Грей услышал все, — быстро сказала Оливия.

— Речь идет о связи между лордом Лаудуотером и некой дамой. Вы вполне уверены, что нечто подобное не имело место до вашей свадьбы, если не после нее? — спросил мистер Флексен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Бестолочь
Бестолочь

В течение двух лет Уолтер Стакхаус был верным мужем своей жене Кларе. Однако она отстраненна и невротична, и Уолтер обнаруживает, что лелеет ужасные фантазии о ее кончине. Когда мертвое тело Клары обнаруживается у подножия утеса (сверхъестественно напоминающее недавнюю смерть женщины по имени Хелен Киммел, которая была убита своим мужем), Уолтер оказывается под пристальным вниманием. Он совершает несколько грубых ошибок, которые губят его карьеру и репутацию, стоят ему друзей и, в конечном итоге, угрожают его жизни. «Бестолочь» исследует темные навязчивые идеи, которые скрываются в сознании, казалось бы, обычных людей. С безошибочной психологической проницательностью Патриция Хайсмит изображает персонажей, которые пересекают зыбкую грань, отделяющую фантазию от реальности.

Варвара Андреевна Клюева , Женя Гранжи , Илья Николаевич Романов , Илья Романов , Патриция Хайсмит

Фантастика / Детективы / Классический детектив / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы