Читаем Загадка Линден-Сэндза полностью

Уэндовер и Армадейл медленно двигались по шоссе. Машина их вскоре поравнялась с сэром Клинтоном и мадам Лоре-Деруссо, неторопливо идущими по берегу вдоль самой воды. Сэр Клинтон помахал рукой. Уэндовер и инспектор вылезли из машины и зашагали вниз по пляжу.

- Мадам Лоре-Деруссо, познакомьтесь с инспектором Армадейлом,представил их сэр Клинтон.- Он хочет задать вам несколько вопросов о вечере пятницы.

Говоря это, он указал на Трон Нептуна. Мадам Лоре-Деруссо, казалось, слова его совершенно изумили. Несколько секунд она молча стояла, нервно переводя взгляд с сэра Клинтона на Армадейла. В глазах ее читался испуг.

- Я очень удивляюсь, сэр Клинтон,- наконец напряженно проговорила она. Акцент слышался в ее речи сильнее, чем обычно.- Я думала, вы дружески относитесь ко мне. А теперь получается, что вы, не показав вида, заманивали меня в - как говорите вы, англичане - полицейскую западню. Это очень нехорошо.

Армадейл, воспользовавшись подсказкой сэра Клинтона, подал свою реплику:

- Боюсь, я вынужден попросить вас все же ответить на мои вопросы, мэм,проговорил он подчеркнуто вежливо, очевидно вовсе не уверенный, что имеет на это право.

Мадам Лоре-Деруссо с минуту молча разглядывала его.

- И что же вы желаете узнать?- наконец спросила она.

Прежде чем Армадейл успел что-либо ответить, снова вмешался сэр Клинтон:

- Думаю, мадам, все станет гораздо легче, если я сначала сообщу вам, что инспектор готовит обвинение против другого человека. И ему требуются ваши показания, чтобы подкрепить его. Я сказал вам. чистую правду, по крайне мере о намерениях инспектора. Ничего не бойтесь и сообщите нам все, что знаете о событиях вечера пятницы.

Уэндовер заметил двойной смысл слов сэра Клинтона, но не мог бы сказать наверняка, имел ли он целью обмануть или просто успокоить свидетельницу. Лицо мадам Лоре-Деруссо тем не менее слегка прояснилось, когда до нее дошел смысл сказанного.

- Если дело выглядит так,- с опаской проговорила она,- я, наверное, смогла бы кое-что припомнить.

Армадейла, казалось, несколько насторожило это уклончивое обещание, но он все же приступил к допросу:

- Вы знали этого человека, Стэйвли, мэм?

- Николаса Стэйвли? Да, знала. Я знала его долгое время.

Сэр Клинтон снова вмешался:

- Может быть, вы предпочли бы рассказать вес, что вам известно о Стэйвли, собственными словами, мадам? Нам будет легче, если вы так и сделаете.

Мадам Лоре-Деруссо кивком выразила согласие. К этому моменту она, похоже, успела полностью взять себя в руки.

- Это было во время войны, мосье, в тысяча девятьсот пятнадцатом году. Тогда мое имя было Одетт Паскаль. Я была юной девушкой, честной девушкой вы, англичане, говорите "порядочной девушкой", верно? Алин Лоре-Деруссо я стала называться потом, понимаете? Я повстречалась с этим Николасом Стэйвли в Париже, где работала в одном правительственном учреждении. Он был очень обаятельный, очень нежный. Знал, как заставить женщину его любить.- Она сделала жест, наполовину циничный, наполовину печальный, и немного помолчала, прежде чем продолжить.- Этот медовый месяц тянулся недолго. Я узнала его настоящий характер, совсем не тот, что казался мне вначале. Николас бросил меня, а я радовалась, что он ушел. Но пока мы были вместе, он научил меня всяким вещам и принудил работать с ним. Когда мы расстались, я перестала быть той нежной, честной девушкой, какой была раньше. С этим было покончено навсегда, вы понимаете?

Уэндовер увидел, что Армадейл поспешно стенографирует в своем блокноте. Мадам Лоре-Деруссо помолчала, давая ему возможность дописать.

- Все остальное совсем не интересно. Я стала Алин Лоре-Деруссо, и мне уже не был нужен никакой Николас Стэйвли. Долгое время я спокойно обходилась без него, но иногда до меня доходили о нем известия. У меня много друзей, и кое-кто из них мог рассказать немножко. И из всех этих рассказов было понятно, что он все тот же, ни капли не изменился. А потом пришло сообщение, что его убили на фронте.- Она снова помолчала, следя за карандашом в руке инспектора.- Время шло,- продолжала она,- и мне хотелось только поскорее забыть его. Я поверила, что он и правда умер, понимаете? А потом от одного из своих друзей я узнала, что его снова видели после войны. Мне это было неинтересно, я совсем не хотела опять с ним встречаться. И вдруг мне стало необходимо кое-что с ним выяснить. Это все очень сложно и не имеет к Стэйвли никакого отношения - я пропускаю это. Но мне стало очень важно с ним увидеться и договориться о некоторых вещах, а то мое дело потерпело бы неудачу.

- Потерпело бы неудачу...- повторил Армадейл, демонстрируя свою готовность продолжать.

- Я обратилась к друзьям,- снова заговорила мадам.- Некоторые из них могли мне помочь, и я выяснила адрес Стэйвли в Лондоне. Так я и попала в Англию, в Лондон. Но там мне говорят - его здесь больше нет, он уехал в Линден-Сэндз. Тогда я добываю его новый адрес - коттедж Флэтта - и сама приезжаю в отель Линден-Сэндза.

Армадейл невольно оторвал взгляд от блокнота, выдавая тем самым свой возросший интерес.

Перейти на страницу:

Похожие книги