Читаем Загадка Мистери Майл полностью

— Значит, Кейтл просто вскрыл посылку? — спросил Марлоу.

Кэмпион кивнул.

— Я думаю, что он просматривал нашу корреспонденцию все это время. Я разговаривал с Джорджем по этому поводу. Он поклялся, что закопал одежду в грязь и настаивает, что Кейтл, должно быть, выкопал ее. Эта не очень правдоподобная история привела меня к Кейтлу, но слишком поздно.

— Что будем делать дальше? — спросил Джайлс. — Я считаю, что девушек надо вывести из игры.

— Совершенно согласен с тобой, — сказал Кэмпион.

— И я за это, — подтвердил Марлоу.

Девушки слишком устали, чтобы протестовать. Бидди уже почти спала.

— Я предлагаю следующее, — сказал Кэмпион. — Я еду в Рединг Найтс. Думаю отправиться через четыре часа. Ты, Лаг, останешься здесь, будешь служанкой у леди день или два. Смесь служанки и бульдога, — уточнил он и повернулся к девушкам. — В тюрьме вы были бы в меньшей безопасности, чем здесь.

— Это верно, — сказал Лаг. — А завтра я возьму свою гармонику и поиграю немного, чтобы развеселить их.

— Вы все должны ехать? — Бидди посмотрела на Кэмпиона с мольбой.

— Марлоу и я едем с Кэмпионом! — твердо сказал Джайлс.

— Договорились, — кивнул Кэмпион.

— Послушай, есть вопрос, — обратился к нему Джайлс. — Ты что, собираешься проделать всю операцию по спасению судьи в своем драндулете?

— Не обижай мою машину, — сказал Кэмпион. — Она у меня с тех пор, как была еще трехколесным велосипедом. Но для такого путешествия она действительно не подходит. Сейчас закройте глаза, и дядя Алберт проделает один из своих фокусов. Лаг, я думаю, пора поймать брата Герберта, не так ли?

Лаг набрал номер телефона. Некоторое время слушал, а затем громко сказал в трубку:

— Мистер Рудольф хотел бы поговорить со своим братом!

Послышался неясный ответ, и лицо Лага потемнело, а глаза зло блеснули; повернувшись к Кэмпиону, он имитировал голос по телефону:

— Его высочество завивает кудри и, может быть, через некоторое время подойдет к телефону.

— Завивает волосы? — переспросил Кэмпион.

— Ну, может быть, чистит зубы или еще что-нибудь… Вот он, сэр.

Кэмпион взял трубку.

— Привет, мальчик, — весело сказал он. — Она тебя приняла? Это будет тебе стоить семь шиллингов и шесть пенсов. Лучше купи собаку. Да, мальчик, я сказал «собаку». Послушай, где «Бентли»? Ты можешь ее прислать? Да, я знаю, что сейчас четыре часа утра. Ты пришлешь машину тотчас же, договорились? Да, дело важное: я собираюсь купить подтяжки. Ну, пока, старик! Я жду машину через пять минут. До свидания.

Он повесил трубку.

— И снова в бой, дорогие друзья, — сказал он улыбаясь. — Налей бренди во фляжку, Лаг, и присматривай за леди. Не давай им выходить. Нас не будет самое большее два дня.

— Две молодые особы женского пола в этой квартире, — с сомнением сказал Лаг.

— Это шокирует! — согласился Кэмпион. — Я не знаю, что скажет моя жена по этому поводу.

Марлоу уставился на него.

— Разве у тебя есть жена? — спросил он.

— Нет, — ответил Кэмпион. — Вот почему я не знаю, что она скажет. Одевайте пиджаки, друзья мои!

25. Наживка

Они ехали все утро — из города в Эссекс, а затем в Саффолк.

Марлоу и Джайлс дремали на заднем сиденье «Бентли». Кэмпион сидел за рулем, и лицо его сохраняло бесстрастное выражение.

Но его мозг, несмотря на усталость, работал с необычайной ясностью, и к концу поездки он принял важное решение.

Они вылезли из машины перед старым домом, наполовину скрытым высокими кедрами. Казалось, в саду стояла темнота и двигались тени, которых не тревожили столетиями.

Старый слуга ввел их в дом.

— Мистер О'Рел завтракает с викарием, сэр. Пройдите сюда, пожалуйста.

— Это псевдоним твоего отца, — сообщил Кэмпион Марлоу. — Я хотел назвать его Макферсон, но он не мог даже слышать это имя.

Они последовали за слугой и нашли судью Лобетта и его хозяина сидящими у входа на лужайку.

Старый Лобетт вскочил, излучая радость, но, увидев забинтованного Джайлса, встревожился.

— Изабель и мисс Паджет — они в порядке?

— Теперь в полной безопасности, па. Но Бидди столько пережила!

Судья готов был слушать и далее рассказ сына, но Аларик Вате поднялся, и Лобетт представил его.

Марлоу, поняв, что можно говорить без опаски, в общих чертах обрисовал происшествие в Кенсингтоне.

Старый Лобетт слушал его с возрастающим волнением.

— Это ужасно! Ужасно! Всегда кто-то другой. Мне удается избежать неприятностей, но куда бы я ни шел, кто бы ни вступил со мной в контакт, все страдают! Я распространяю опасность, как чума!..

— Сейчас все в порядке, — Джайлс пытался подбодрить судью. — Марлоу и я не очень пострадали, а Бидди и Изабель в безопасности на какое-то время. Что произойдет дальше, вот что меня беспокоит!

Старый Лобетт вопросительно повернулся к Кэмпиону. Молодой человек улыбнулся ему.

— Мы привезли вам утреннюю газету, — и он протянул ее судье.

Увидев фотографию, судья Лобетт молча показал ее священнику.

— Отвратительно! — воскликнул Аларик. — Отвратительно! Это ихтиозавр, а не диплодокус. Они бы еще назвали его игуанодоном! Клю придет в ярость!

— Как бы там ни было, это серьезная фотография, — сказал Кэмпион. — И от нее следует ожидать неприятностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза