Читаем Загадка Мистери Майл полностью

— С ним все в порядке, — успокаивающе сказал Марлоу. — Лаг привезет его через некоторое время.

— Привезет? — ее глаза расширились. — Он ранен?

— Это не опасно, — поспешно сказала Бидди. — У него просто разрезана щека. О, Изабель, они были великолепны, — она бросилась в кресло и закрыла лицо руками. — Теперь, когда все позади, я, кажется, расплачусь…

Марлоу присел на ручку ее кресла, ласково поглаживая по плечу.

— Надо поесть, — сказал Кэмпион. — Когда ты в депрессии, первым делом — поешь. Полное собрание моих сочинений, последнее издание. Изабель, у тебя есть какая-нибудь еда?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Я не думала о еде все это время.

— Это нехорошо. Посмотрим, что есть у Лага, — Кэмпион открыл дверцу серванта. — Есть кое-что: банка селедки, половинка головки датского сыра, немного черствого хлеба для желающих похудеть и несколько бутылок крепкого портера. Все лучше, чем ничего. Осталось немного бенедиктина. Виски тоже есть и даже коробка с бисквитами. Все. Ночная сцена — четыре селедочных наркомана устроили оргию. Конечно, помыться — тоже неплохая идея, — продолжал он, оглядывая себя. — Изабель, проводи Бидди в мою комнату, а мы с Марлоу посмотрим, что у нас есть в ванной… Миссис Кнэп, может быть, и хорошая мать, но как домашняя хозяйка она представляет угрозу для окружающих.

— Думаю, ты прав, — сказал Марлоу. — Придется сжечь нашу одежду.

Джайлс и Лаг вернулись примерно через час, когда все уже помылись и поели. Джайлс был тщательно перевязан, и Изабель заботливо порхала вокруг него.

Лаг недовольно осмотрел сервант.

— У вас тут был пикник? — пробурчал он. — Мытье это одно, а съесть мой любимый сыр — это совсем другое. Мне хватило бы его на месяц…

Пропустив его слова мимо ушей, Кэмпион сказал:

— Бидди, дорогая, мы здесь в безопасности на какое-то время и готовы выслушать тебя.

— Со мной все в порядке, — взглянув на него с благодарностью, сказала она. — Я говорила Изабель, но должна поделиться с вами, а то мне кажется, что я сошла с ума и все это выдумала.

— Не упусти ни одной детали, — сказал Кэмпион. Они собрались вокруг девушки, которую устроили на диване.

Бидди беспомощно подняла на них глаза.

— К сожалению, я помню так мало. Но расскажу вам все, что могу, — она сделала паузу, припоминая события. — Я пошла на почту…

— Это было сегодня утром, — поддержал ее Джайлс. — Нет, вчера утром…

Она посмотрела на него невидящим взглядом,

— Это было очень давно, гораздо раньше. Почему я…

— Не имеет значения, — сказал Кэмпион мягко. — Я догадываюсь… Мы знаем, что произошло у Кейтла.

— Кажется, это было так давно. Я помню, он сказал, что хочет показать мне нечто важное, если я войду. Я вошла, конечно. И вдруг кто-то прыгнул на меня сзади, а дальше — ничего не помню до тех пор, пока не пришла в себя. Я находилась в чем-то вроде коробки и почти задыхалась. Мне показалось, что я в гробу… Это было похоже на ночной кошмар… Я стала бить ногами и кричать, и они выпустили меня. Я оказалась в комнате — должно быть, в той, куда вы потом пришли. Я чувствовала ужасную слабость, во рту — противный привкус. Я думаю, что была под наркозом. Сейчас мне лучше. И вот что, Алберт, — торопливо добавила она. — Это были не те люди, которые захватили мистера Лобетта! Эти были другие. Они думали, что я знаю, где он находится, и требовали, чтобы я сказала, не веря, что я ничего не знаю.

— Подожди минуту, — прервал ее Джайлс. — Здесь кое-что надо прояснить. А почему они считали, что ты знаешь?

Бидди нахмурила лоб.

— Я сама не понимаю. Здесь что-то, связанное с моим почерком…

— Послушайте, — сказал Марлоу, — настало время объяснить Бидди все. Кнэп подслушал телефонный разговор, в котором упоминалось, что ты отправила по почте посылку с костюмом отца, который был на нем в момент исчезновения. Поэтому тебя выкрали.

Бидди покачала головой.

— Я не посылала никакой посылки. И к тому же, Кейтл вряд ли мог не узнать мой почерк — он видел его так часто.

— Хорошо, ты недавно что-нибудь писала? — спросил Джайлс. — Кому ты писала за последнее время?

Бидди задумалась.

— Никому, — наконец сказала она. — Я уплатила по нескольким счетам. — И, вздрогнув, воскликнула: — О, Джайлс! Это не мог быть Джордж?! Он не мог…

Кэмпион среагировал мгновенно:

— Джордж не мог — что?

— Джордж не умеет писать, — сказала Бидди. — Но, Алберт, он не может быть замешан в этом деле! Это невозможно. Я иногда писала для Джорджа, — сказала Бидди. — Обычно Сант Свизин писал за него письма, заполнял его счета и все прочее… Он пришел ко мне… Я вспомнила! Это было наутро после исчезновения мистера Лобетта. Я помню, мне еще показалось невероятным, что кто-то может думать о таких вещах, как отправка посылки…

— Ты помнишь адрес? — спросил Кэмпион.

— Да, — ответила Бидди. — Посылка была адресована миссис Паттерн. Это его дочь, та, что вышла замуж за человека из гаража и уехала. Я иногда посылала ей вещи. Он сказал мне, что отправляет ей саженцы.

— Неподходящее время года для саженцев, — сказал Джайлс.

Бидди кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза