Читаем Загадка Мистери Майл полностью

— Да, — произнесла она. — Но, конечно, я тогда не обратила на это внимания. Сейчас все пережитое кажется мне безумием! Он не мог участвовать в этом, Джайлс, — ведь мы знаем его всю жизнь!

— Старый дьявол, возможно, нашел одежду и послал дочери, не сказав никому. Теперь ему придется все подробно нам объяснить, — сказал Джайлс.

— Значит, Кейтл знал, кто отправил посылку? Джордж, должно быть, отправил ее сам, — предположил Марлоу.

— Это ничего не доказывает, — возразил Джайлс. — Джордж обычно забирал все письма из Мэйнор и Довер Хауз. Он заходил за ними, когда шел мимо. Он делал так в течение многих лет. Это одна из его обязанностей.

— Продолжай, дорогая. Как долго они тебя допрашивали? — спросил Кэмпион.

— Мне показалось, что много дней, — сказала она. — Я не могу сказать вам, как долго это было в действительности. Больше всего меня напугал этот ужасный маленький человек!

— Он никогда больше никого не напугает, — заверил Марлоу. — Они все это время находились там, Бидди?

— Да. Я была связана, когда они вытащили меня из коробки. Я чувствовала себя ужасно, почти теряла сознание.

— Что ты им сказала? — спросил Кэмпион.

— Что я могла им сказать? Они хотели знать, где мистер Лобетт. Я не знала. Мы ведь думали, что его похитили. Но сначала они смеялись надо мной, затем начали угрожать. О, это было ужасно!

Какое-то мгновение казалось, что Бидди вот-вот упадет в обморок, но она взяла себя в руки.

— Я никогда прежде не понимала, как реальна может быть опасность. Смерть Сант Свизина, исчезновение мистера Лобетта не сделали меня умнее… Но, когда эти бандиты допрашивали меня, я вдруг поняла, как страшны их намерения. Теперь я знаю, что один из них — главарь банды, и мистер Лобетт должен умереть! Это смертельная игра!

Слова Бидди произвели гнетущее впечатление. Кэмпион поднялся.

— Я знал это давно, — сказал он.

— Они от меня ничего не добились, — сказала Бидди, — потому что я ничего не знала. Но если бы я знала, наверное, сказала бы, потому что они убили бы меня или выкололи глаза… Вы же не осуждаете меня, правда?

— Хорошо, — сказал Марлоу. — Кэмпион, мы не можем больше держать Бидди и Джайлса…

Джайлс прервал его.

— Мы остаемся. Я говорю за обоих, уверен, что Бидди со мной согласна.

— Мы остаемся, — подтвердила девушка. — Я настаиваю на этом. Я чувствую в себе достаточно мужества теперь, когда вы так рисковали ради меня, — добавила она.

Лаг, отсутствовавший некоторое время, вернулся.

— Я принес утреннюю газету, — сказал он. — Здесь есть заметка о нашем деле. Вот слушайте: «Таинственный пожар в Кенсингтоне».

«Вчера ночью Кенсингтонская пожарная бригада выехала по вызову на пожар, возникший по Беверли Гарденс 32. Отмечены две интересные детали. Клубы дыма, которые, как считалось, являлись следствием огня, были вызваны химическим способом. Вторая деталь: несколько человек были обнаружены в бессознательном состоянии, но не из-за удушения от дыма. Полиция расследует случившееся».

Прочитав заметку, Лаг бросил газету. Марлоу подобрал ее и начал листать. Какая-то фотография на последней странице привлекла его внимание.

— Боже! — сказал он вдруг. — Я думаю, что это отец.

Кэмпион вскочил на ноги.

— Где? — спросил он, выхватывая газету.

— Вот, — сказал Марлоу.

На фотографии был изображен человек, неожиданно застигнутый вспышкой фотоаппарата. Резкость снимка была не очень хорошая. Подпись гласила:

«Гигантский диплодокус в Саффолке. Наш специальный фотокорреспондент сумел снять археологов за работой. Элвин Клю держит в секрете замечательное открытие, сделанное в его усадьбе в Рединг Найтс (Красный Конь), около Дебепхэма, Саффолк».

— Действительно, похож на него! — воскликнул Джайлс.

— Он чертовски похож на отца, — сказал Марлоу.

— Конечно! — закричал Кэмпион. — Это он и есть. Я отправил его туда!..

24. И снова в бой, дорогие друзья!

Какое-то время все ошеломленно молчали.

— Лучше будет, если ты все объяснишь, Алберт, — обратилась к нему Изабель.

— Придется, — согласился Кэмпион. — Но нам надо скоро отправляться в путь. Мы — не единственные, кто увидел эту фотографию в газете, выходящей миллионными тиражами. Простите меня, что к волнениям последних дней добавились еще новые, но я ничего не мог поделать. Дело не в недоверии, а в том, что я хотел как-то оградить вас от лишних неприятностей. Я не знал, какие следующие шаги они предпримут, чтобы вытянуть из вас информацию, и предпочел, чтобы вы оставались в неведении.

— Но судья Лобетт исчез прямо у нас на глазах, — сказала Бидди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза