9
. Жена Тальбота Констанс Фокс Тальбот, в отличие от жены Дагера, поддерживала эксперименты мужа. Констанс считается первой женщиной-фотографом, поскольку около 1839 г. она тоже недолго экспериментировала с фотографией. Кроме того, Тальбот научил фотографии Анну Аткинс (1799–1871), которая позже опубликовала первую книгу с фотографическими изображениями «Фотографии британских водорослей: цианотипные отпечатки» (10
. Gihon, «Instantaneous Photography».11
. Популярную историю Мейбриджа и его работы можно найти в книге Ребекки Солнит «Река теней» (Rebecca Solnit,12
. Helios, «A New Sky Shade».13
. Solnit,14
. «A Horse’s Motion Scientifically Determined».15
. Lankester, «The Problem of the Galloping Horse».16
. Personal and Political,17
. Marey, «Sur less allures du cheval reproduites», p. 74.Глава 4
1
. Значительная часть информации о Марее взята из подробной биографии Марты Браун «Отображая время» (Marta Braun,2
. Toulouse, «Nécrologie — Marey». Перевод на английский автора.3
. Nadar, «Le Nouveau president». Перевод на английский Яны Слоан ван Гист.4
. Marey,5
. Muybridge, «Photographies instantanées des animaux en movement». Перевод на английский автора.6
. Это перевод рассказа из парижской7
. Этот анекдот часто приводится, но, хотя он вполне правдоподобен, я не смог проследить надежный источник.8
. Marey, «Des mouvements que certains animaux».9
. «Why Cats Always Land on Their Feet».Глава 5
1
. Подробную историю можно найти в: Coppersmith,2
. «Perpetual Motion».3
. Ньютон И. Математические начала натуральной философии.4
. Rankine,5
. «Par-ci, par-là», p. 706. Перевод Яны Слоан ван Гист.6
. Anderson, «Analizing Motion», p. 490.7
. Delaunay,8
. Tait, «Clerk-Maxwell’s Scientific Work».9
.10
. Guyou, «Note relative à la communication de M. Marey».11
. Lévy, «Observations sur le principe des aires»; Deprez, «Sur un appareil. servant à mettre en evidence certaines consequences du théorème des aires».12
. «Photographs of a Tumbling Cat»,13
. Routh14
. Lecornu, «Sur une application du principe des aires».15
. W. Wright,16
. «Meissonier and Muybridge»,Глава 6
1
. Peano, «Il principio delle aree e la storia d’un gatto».2
. Frederickson, «The Tail-Less Cat in Free-Fall».3
. Значительная часть информации о Пеано, использованной в этой главе, взята из: H. C. Kennedy,4
. Peano, «Sur une courbe».5
. Рассказ об открытиях Чандлера и его влиянии можно найти в: Carter and Carter, «Seth Carlo Chandler Jr».6
. Chandler, «On the Variation of Latitude, I»; Chandler, «On the Variation of Latitude, II».7
. «Notes on Some Points Connected with the Progress of Astronomy during the Past Year». Реакцию Саймона Ньюкома на встрече см.: Newcomb, «On the Dynamics of the Earth’s Rotation».8
. Peano, «Sopra la spostamento del polo sulla terra». Перевод на английский автора.9
. Volterra, «Sulla teoria dei moti del polo sulla terra». Перевод на английский автора.10
. Биографическая информация взята из некролога на Вольтерру: Whittaker, «Vito Volterra».11
. Volterra, «Sulla teoria dei movimenti del polo terrestre».12
. «Adunanza del 5 maggio 1895»; Volterra, «Sui moti periodici del polo terrestre».13
. Volterra, «Sulla teoria dei moti del polo nella plasticità terrestre»; Volterra, «Osservazioni sulla mia Nota».14
. Peano, «Sul moto del polo terrestre» (1895).15
. Volterra, «Sulla rotazione di un corpo in cui esistono sistemi ciclici».16
. Volterra, «Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili». Перевод на английский Х. Ч. Кеннеди.17
. Peano, «Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili». Перевод на английский автора. Две «Заметки», на которые здесь ссылается Пеано, — «Sopra la spostamento del polo sulla terra» и «Sul moto del polo terrestre». Будучи представлены в Академии, они имели одинаковый заголовок, но при публикации в печати получили новые разные заголовки.