Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

Клик нащупал свой собственный фонарик и включил его так, что маленький диск белого света отчетливо упал на пол.

– Ничего страшного, – спокойно ответил он. – Теперь это не имеет значения, я узнал все, что хотел. Ну же, давайте выбираться отсюда. Это и есть ответ на загадку, и мы успели как раз вовремя.

Глава XXIII. Разматывание нитей

На следующее утро в большом бальном зале собралось большое количество людей на публичное дознание, которое было отложено неделей раньше. Мистер Нэком, вошедший вместе с Кликом и несколькими незнакомцами, которые при внимательном наблюдении могли бы оказаться переодетыми в штатское полицейскими, следил за каждым новым посетителем с почти болезненным ожиданием.

Первыми прибыли леди Брентон и сэр Эдгар, которые по просьбе Клика в то же утро вернулись из города после тщетных поисков любых следов леди Маргарет. Лицо молодого человека было тревожным и осунувшимся, нервы – явно напряжены до предела. Рядом с ним сидела леди Брентон, крепко сжимая его руку. Клик слегка улыбнулся, заметив, что на ней надет золотой шарф – очевидно, тот самый, который на прошлой неделе получил столь широкую огласку. Это был не совсем утренний наряд, но она явно надела его как вызов всем сплетням.

Дженнифер Уинн и ее брат тоже были там, оба бледные, глаза их выдавали историю многих бессонных ночей. Рядом с ними – безупречная щеголеватая фигура Джунги Далла, его темные глаза перебегали с одного лица на другое, и он с легкой улыбкой посматривал на взволнованную леди Брентон. Казалось, Далл был вполне доволен своими действиями.

Некоторое время Клик будто бы вообще не обращал внимания на происходящее вокруг, и, только когда коронер закончил предварительные приготовления к дознанию и предложил вызвать свидетеля, он очнулся от своих грез и резко произнес:

– В свидетелях нет необходимости, мистер коронер, поскольку я осмелюсь обратиться к самому убийце.

Если бы рядом с собравшимися упала бомба, это не вызвало бы большего ужаса, и Клик, выйдя на середину комнаты, позволил себе изобразить ехидную кривую улыбку. В таком заявлении было что-то театральное, и это его забавляло.

– Да, убийца один, – продолжал он, – другой, к несчастью, мертв. Нет, мистер Уинн, – быстро продолжал он, – пожалуйста, не пытайтесь добраться до этой двери, они все охраняются, и окна тоже. Так что, если вы не возражаете…

Внезапно он стремительно прыгнул в сторону Бобби Уинна. Испуганный молодой человек застыл как вкопанный, не в силах от ужаса сделать ни шагу дальше. Однако Клик стремительно обрушился на фигуру человека, который стоял рядом с ним, самодовольно улыбаясь, – фигуру индуса Джунги Далла!

– Попался, красавчик! Попался! – воскликнул он, когда мужчина попытался отбиться. – Решил уйти от правосудия, свалив вину на другого, да? Но на этот раз ты нарвался не на того человека. Ну-ка, Петри, Хаммонд, защелкните на нем наручники, потому что он скользкий, как угорь, а я не желаю, чтобы мне ломали запястья. Вот и все! Теперь рыбка наконец поймана. Игра окончена, Джимми, мой мальчик.

Говоря это, он наклонился вперед и посмотрел в темное разъяренное лицо мужчины. Когда он это сделал, губы Джунги Далла раскрылись, и из его рта вырвался такой поток кокнийской брани, которая пристыдила бы даже побирушек с Биллингсгейтского рынка.

– Что ты тут устроил, чертов подонок? – закончил бывший Джунга Далл, когда у него перехватило дыхание. – И почему ты зовешь меня Джимми? Я такой же Джимми, как твоя проклятая задница, черт бы тебя побрал!

– И точно такой же, как моя проклятая память, мой друг, – ответил Клик с резким смешком. – Я не забываю друзей так быстро, как ты, Блейк. Вспоминаешь меня теперь?

Внезапно черты его лица исказились, стерлись, изменились, и человек, которого он назвал Джимми (Блейк собственной персоной), взглянув в его лицо, побледнел и отпрянул, охваченный внезапным всепоглощающим ужасом.

– Боже! Взломщик! – воскликнул он, и голова его упала на грудь.

– Да, а теперь – просто Клик из Скотленд-Ярда, – последовал ответ.

– Клик! – изумленно воскликнул коронер, и это имя эхом отозвалось в переполненном зале.

– Просто Клик, – повторил тот.

Внезапно лицо Блейка изменилось.

– Мне все равно, кто ты, черт тебя побери! Я ничего не сделал, только переоделся в индуса, и в этом нет ничего преступного!

– В этом нет, мой друг, – спокойно ответил Клик. – А вот в убийстве есть, а тем более, когда речь заходит об убийстве собственного брата. Как это называется? Правильно, это называется преступлением. Теперь я знаю покойника: Сэм Блейк, жучок и член «Клуба Пентакля». А ты – Джеймс Блейк, глава «Клуба» – самой большой банды похитителей драгоценностей в мире!

– Это ложь! – взвизгнул мужчина. – Вовсе нет. Я не убивал его!

– Ты это сделал, – бросил Клик в ответ. – Ты убил его маленьким белым шариком синильной кислоты. Осмелюсь предположить… да – они… – его ловкие пальцы проникли в один из карманов сопротивляющегося человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы