Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

– Куда уж лучше-то! – сердито пробормотал он. – Похоже, ты все это и сам знаешь, как будто лично там был. Да, все правильно. Я пошел к Сэму, который не имел права действовать без меня, и сказал ему, что забрал девчонку и сообщу в полицию, если он не даст мне мою долю. Я еще не знал, что там не сама старушка, до того дня, когда я последовал за ними в Лондон. Только тогда я узнал Сэмми. Вообще-то я больше года провел в Париже, раздумывая, как бы раздобыть эти драгоценности. Даже присоединился к банде индийских черномазых, чтобы получить помощь – им нужен был только «Пурпурный император». Они сказали, что я могу просить все, что захочу, если помогу им забрать его, не лишая никого жизни… Разумеется, я не хотел, чтобы Сэм со своими дружками меня обставил. Он-то решил, что все драгоценности только его.

Клик кивнул, словно одобрительно, хотя на самом деле это бессознательное движение было вызвано удовлетворением, что его собственные версии оказались верны.

– Но вы оба слишком далеко зашли, Джимми, мой мальчик, – перебил он, – и в конце концов оба проиграли. Но я хочу знать, как ты попал в Чейн-Корт.

– Через потайной ход, скрытый в стене, если уж ты так хочешь знать, – угрюмо ответил Джеймс Блейк. – Какая теперь разница? В пересохшем рву есть дыра, ведущая к фундаменту, и я случайно обнаружил ее, когда прятался там. Так что я пробрался туда, а потом наткнулся на леди Маргарет, лежащую в подвале, и понял, что это шанс поквитаться с Сэмми. Но он только посмеялся надо мной, когда я сказал, что заполучил ее, и заявил, что я никогда не найду драгоценности там, где он их спрятал. Черт бы его побрал, я и правда их не нашел, хотя обшарил весь дом. Ручаюсь, он ни с кем не стал бы делиться, и с этими дураками Эгги и Джоном тоже. Дело дошло до драки, он был сильнее меня, но яд свалит любого. Напоследок он вцепился в шарф, который я держал, и, падая, вырвал из него клок, а я побежал наверх и бросил шарф в комнате девчонки – вот и вся эта чертова история.

– Бросил в ее комнате?! – яростно вскричал сэр Эдгар. – И навлек подозрение на мою дорогую леди Маргарет! Да я ему сверну его проклятую шею в благодарность за эту подлость!

Он рванулся вперед, но Клик схватил его за плечо и с улыбкой оттащил назад.

– Весьма похвальное намерение, мой друг, – произнес он невозмутимо, – но не думаю, что могу вам это позволить. Как предлагала сама леди Маргарет, пусть закон возьмет все в свои руки и установит полную справедливость. Между тем предстоит еще многое сделать.

Данная часть расследования достаточно ясна. Этот человек – его настоящее имя Джеймс Блейк, хотя мы все знаем его как Джунгу Далла – глава «Клуба Пентакля». А убитый, его брат Сэм, тоже был членом банды. Как видите, это был глубоко продуманный заговор с целью завладеть злополучным «Пурпурным императором». Но, как я уже давно предполагал, брахманы тоже все еще ищут его. Когда я поехал в Лондон, чтобы разузнать о Джеймсе Блейке, то случайно узнал о существовании его брата и только тогда понял, что произошло.

Нет никаких сомнений, и я вам это докажу, что Сэм провел сложные, хитроумные приготовления, чтобы благополучно забрать драгоценности до возвращения брата. Он нашел надежный тайник, и это дало ему возможность быть непокорным, не делиться с Джеймсом, и это же, очевидно, стало причиной его смерти. Одно утешение, что его брат всего лишь опередил закон, согласно которому Сэма все равно ждала бы виселица, или его бы прикончили его же дружки. Нет никаких сомнений в том, что Сэм был убийцей мисс Чейн, а также совершил другое преступление на востоке Лондона – убийство женщины, торговавшей старой одеждой. Он зарезал ее из-за свертка подержанной одежды и парика. Это многое говорит о человеке, не правда ли? Но именно так он получил одежду, чтобы нарядиться как старая леди, а неприметное дело об убийстве торговки осталось под грифом «умышленное убийство, совершенное неизвестным лицом». Но теперь ее смерть и смерть мисс Чейн отомщены. За что мы должны благодарить мистера Джеймса Блейка!

Он остановился на мгновение и оглядел замершую в ожидании публику, затем наклонился и прошептал что-то мистеру Нэкому, который энергично кивнул и переговорил о чем-то с коронером.

Затем Клик продолжил:

– Я не думаю, что сейчас можно узнать еще что-то новое, – сказал он твердым голосом, который проник в самый конец переполненного зала, – полагаю, общественность может считать дело оконченным. Поэтому я буду благодарен, если вы спокойно и тихо покинете этот зал.

Люди тотчас же начали расходиться, увидев, что пленника увели. Но, оказавшись на весеннем солнышке, они вдруг осознали, что эти очень умные джентльмены ловко остановились на самом критическом месте – ведь тайник со знаменитыми драгоценностями Чейн-Корта так и не был обнаружен.

Глава XXIV. Неожиданные противоречия

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы