Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

Леройс сделал вид, что не услышал.

Едва Леройс-старший возвестил об окончании собрания, Наташа сорвалась с места и бросилась к выходу. Кто-то проводил ее смехом, но девушка даже головы в ту сторону не повернула. У входа она вдруг резко свернула в сторону и спряталась за портьерой у окна и осторожно выглянула оттуда, рассматривая каждого выходящего из зала. Вот выскочили ее друзья и заозирались, ее разыскивают. Мелисса в сердцах топнула ногой.

— Что б ее! Что она еще затеяла?

— Домой побежала, — хмыкнул Ройс. — Прятаться к папочке. Ведь страшный убийца захочет ей отомстить.

— Ройс, прекрати! — неожиданно для всех заступилась за Фелону Мелисса. — Ты ее совсем не знаешь. Уверена, у нее были причины такое заявить.

— О чем разговор, молодые люди? — из зала, как ни странно, следом за ребятами вышел не Томсон, которого Наташа ожидала, а профессор Кардегайл. — Что вы так бурно обсуждаете?

— Фелону, — фыркнул Ройс.

— Вот как? А где, она кстати? Я хотел с ней поговорить по поводу ее выступления на собрании…

— Поверьте, профессор, — ехидно отозвался Ройс, — мы тоже очень хотели с ней поговорить по поводу ее выступления, но она, кажется, сбежала.

В этот момент вышел председатель Томсон в окружении остальных членов магистрата, некоторых учителей и командующего.

— Девочка подняла важный вопрос, — вещал председатель слушавшему его Леройсу. — Вы совершенно не умеете работать, господин командующий. Что вы накинулись на нее? Вы не хотите обеспечить ее безопасность?

Дождавшись, когда толпа пройдет мимо и уже никто из них не сможет их услышать, Торен прошипел:

— Я Фелоне ноги оторву! У отца и так проблем куча с этим убийцей, так она еще ему их подбросила на пустом месте.

— Но в чем-то девочка права, — задумчиво пожевал губу профессор. — Не нравится мне все это. Очень не нравится. А на нашего председателя надежды очень мало.

— А вы, профессор, о чем хотели с ней поговорить? — поинтересовалась Мелисса.

— А? А, ничего такого. Просто я чувствую себя виноватым перед вами. Вы же ведь полезли в кабинет директора из-за моих замечаний по поводу того, что я там что-то видел? Я прав?

— От вас ничего не скроешь, профессор, — улыбнулся Ройс. — Но почему виноватым? Разве вы не помогли разоблачить убийцу?

Профессор всплеснул руками.

— Да боже мой! Я себя последним негодяем чувствую из-за того, что из-за меня дети рисковали жизнью!

— Мы не дети, — возмущенно воскликнул Торен, вызвав слабую улыбку у профессора.

— Безусловно, молодой человек. Безусловно. Но подумайте, что убийца мог прийти по каким-нибудь делам когда вы изучали его кабинет, и что б тогда с вами было? Нет-нет, если уж я что-то заметил, то это я должен был идти! И ведь хотел об этом подумать, но, старый дурак, отвлекся на одну увлекательную задачу и обо всем позабыл. А вообще мне надо было сразу идти к твоему отцу, Торен. Пусть я и сомневался в том, что видел, но убийство девушек — это ведь серьезно. Пусть я даже потом выглядел бы дураком в глазах окружающих, если бы оказался неправ, но зато совесть была спокойной. А сейчас я даже виноватым себя чувствую.

— Профессор, да ладно вам, — хмыкнул Ройс. — Вы здорово нам помогли.

— Ну-ну, — Кардегайл даже смутился. — А приходите сегодня после обеда ко мне на чаек? Надо же загладить мою вину. И в любом случае ваша подруга права, мало ли что придет в голову убийце, так что всем вам лучше держаться вместе. И подругу обязательно прихватите. Не вини ее, Ройс, она совершенно права. А я еще попрошу твоего отца, Торен, чтобы он выделил хотя бы одного солдата на вашу охрану.

— Глупость, профессор, — поморщился Торен. — Тинефсу сейчас совершенно не до нас — ему бы самому спастись. Вы бы на его месте стали бы рисковать ради мести?

— Я бы, безусловно, не стал, молодой человек, но я бы и не стал убивать девушек. Кто его знает, что творится в голове у сумасшедшего. Поверьте, нормальный человек понять таких типов совершенно не сможет. Надо быть таким же сумасшедшим, чтобы догадаться, о чем думают подобные люди.

Профессор откланялся и неторопливо удалился.

— Ладно, — вздохнул Ройс. — Думаю, Фелона домой сбежала. Там и найдем ее.

— Зачем? — поинтересовался Торен.

— Затем, что я хочу сходить в гости к профессору. Мне очень важно задать ему один вопрос. А без нее я туда прийти не смогу, все-таки приглашали всех.

— Она откажется без охраны выходить.

— Значит, силой заставим, — мрачно пообещал Ройс.

Мелисса хотела что-то возразить, но в этот момент совершенно случайно заметила лицо Фелона, выглядывающее из-за портьеры. Поскольку она единственная, кто стояла лицом к окну, то только она девушку и заметила. Фелона же настолько потеряла осторожность, что позволила себе выглянуть из-за укрытия, чтобы осмотреться. В этот момент ее и заметила Мелимсса. Сообразив это, Фелона умоляюще приложила палец к губам и снова спрятались.

— Давайте лучше я попробую поговорить с ней, — предложила Мелисса. — Меня она послушает с большей охотой, чем вас.

— Почему так думаешь? — повернулся к ней Торен.

— Ну-у-у… мы обе девушки…

— Неубедительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература