Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— Ты совсем с ума сошел, — буркнула Мелисса, но за друзьями все же полезла. Все-таки каким бы Ройс ни был придурком, но они вместе пуд соли съели, и бросать его она не собиралась.

Груда у забора оказалась прелыми листьями, очевидно сметенными подальше от глаз и забытыми. Ребята провалились в них по колени и извозились в грязи, пока выбирались. Мелисса остервенело трясла руками, пытаясь стряхнуть с них ошметки гнили. При этом она так смотрела на Ройса, что тот счел за лучшее отойти подальше и воздержаться от замечаний. Сообразил, что если скажет сейчас хоть слово, то его будут бить, и бить больно. Мелисса достала из кармана два платка, один демонстративно отдала Торену, а вторым принялась яростно очищать платье.

Ройс для проформы пошарил по карманам, ничего подходящего не нашел и вынужден был чиститься руками, а потом уже их оттирать травой. Ко входу в лицей все трое подошли в мрачном молчании. И настроение их ничуть не улучшилось, когда там их встретила Фелона, чистая и аккуратная.

— Куда вы пропали? Я уже устала вас ждать. И чего это вы такие грязные? И этот запах…

— Как ты здесь оказалась? — удивилась Мелисса.

— Как? В калитку вошла. Я еще днем, когда мы уходили, заметила, что там замок сломан.

Мелисса медленно повернулась к Ройсу, вокруг нее ощутимо повеяло жаждой убийства.

— Ройсик…

— Эй-эй, ты чего, Лисси? — Ройс попятился. — Откуда же я знал, что там замок сломан? Да и светло…

— Но ведь вечером никого нет вокруг. Кто смотреть будет? — наивно поинтересовалась Фелона.

— А почему ты не сказала об этом нам? — попытался спастись Ройс переводом стрелок.

— Я хотела, но ты ведь сам заявил, что я ничего толкового предложить не могу, и велел не мешать вам. Я думала, вы знаете, что делать… я ведь только недавно приехала.

— Прибить тебя мало, — успокоилась Мелисса. — Но когда мы уйдем отсюда, я с тобой еще поговорю. А нам лучше поскорее попасть в здание, пока охранник у себя.

Ройс торопливо подошел к двери и достал связку ключей.

— Откуда они у тебя? — заинтересовался Торен.

— Посоветовался с одним человеком, — отозвался Ройс, пытаясь в связке найти нужный. — Вчера пробрался на вахту и сделал слепки со всех ключей. А эти… за три часа смастерили по слепкам.

— Интересные у тебя знакомства, — проронила Фелона. — Познакомился, наверное, когда убийцу сестры искал?

— Слушай, ты… — вскинулся было Ройс, но наткнулся на общие многообещающие взгляды Торена и Мелиссы и затих. — Да.

Наконец нужный ключ нашелся, и дверь открылась. Ребята проскользнули внутрь, аккуратно закрыв за собой дверь.

Глава 5

Некоторое время царила тишина.

— Ну… у кого какие умные идеи будут? — спросила Мелисса. — Ройс, кажется, ты планировал наш поход?

— Эм… может, свет включим? — предложение глупое, и все понимали это.

— Угу, чтобы все вокруг точно знали, что кто-то ночью пробрался в лицей. А если охранник примет нас за убийц, может сначала мечом шарахнуть, а потом уж выяснит, кого прибил.

— Так что? Возвращаемся? — В голосе Торена отчетливо послышались тоскливые нотки.

В этот миг вдруг раздался стук чего-то о дверь.

— Что? Кто? — Ройс заозирался.

— Не обращайте внимания, — пробормотала Фелона. — Это я головой о дверь бьюсь. — Скажите мне, гениальные воры-домушники, вы когда собирались ночью проникать в лицей, догадывались, что будет темно? И что свет зажигать нельзя из-за охранника?

— Если ты такая умная, то, может, предусмотрела что-то? — ядовито поинтересовался Ройс.

Вместо ответа в руках Фелоны вдруг вспыхнул огненный камень, который она тут же положила в небольшой фонарик, дающий узкий, но яркий луч света.

— Огонь-камень, — прошептала Мелисса, завороженно глядя на фонарик. — Дорогой.

— Дорогой, — кивнула Фелона, убирая огниво в сумку. На эту сумку все обратили внимание, еще когда Фелона садилась в карету, но никто и не догадывался, какие сокровища в ней скрывались: например этот фонарик. Интересно, что там еще имеется? Но спрашивать никто не рискнул, не до того сейчас.

— Никак не понимаю, как он может гореть и ничего не сжигать, только руки чуть припекает… — пробормотала девушка, светя фонариком, чтобы осмотреться. — Впрочем, не важно. Я про такой фонарь в одной книжке читала и подумала, что нам такая штуковина точно пригодится.

Ройс озадаченно уставился на Фелону. В глазах Мелиссы и Торена появилось уважение.

Мелисса локтем толкнула Ройса:

— Челюсть не урони, разведчик.

— Вы тоже не подумали о фонаре…

— Ну да. А вот она, помешанная на моде, не знающая ничего, кроме тряпок, подумала.

Ройс засопел, покосился на Фелону, нахмурился. Ему явно не нравилось, что его так ткнули носом в собственную глупость. Он стерпел бы такое от друзей, но от этой… этой…

Фелона поняла, что на уме у парня и, не дожидаясь, когда он что-то скажет, вышла вперед, указывая дорогу остальным. Ребята прошли по длинному коридору, поднялись на второй этаж и направились к правому крылу. Наконец, остановились перед дверью в кабинет директора.

— Ключи, надеюсь, есть или будем ломать? — насмешливо поинтересовалась Фелона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература