Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

Ройс без слов оттеснил ее в сторону и достал свою связку. Фелона направила луч фонаря на замок. Юноша замер, потом чуть заметно кивнул и стал подбирать ключ. Как обычно бывает по закону подлости — подошел последний. Ребята торопливо вошли, закрыли дверь. Неожиданно для всех Фелона быстро прошлась вдоль стен и, ловко орудуя запальником, зажгла газовые рожки.

— Эй! — возмущенно повернулся к ней Ройс. — Ты что творишь?!

— Да расслабься ты, вор-домушник, — помахала ему Фелона. — Вспомни, куда выходят окна этого кабинета — на озеро. К тому же само окно расположено на торце здания, и увидеть его можно только с противоположного берега, но он обрывистый, не очень-то подойдешь.

Все трое зависли, разглядывая Фелону, словно какое-то чудо света.

— Э-э-э… — Торен озадаченно покачал головой. — А откуда ты знаешь, куда выходит окно и откуда его видно?

— Так я же была в этом кабинете и смотрела в окно. А когда вы сюда собрались, обошла здание вокруг и посмотрела, где оно расположено. Там такие заросли кустов, что никто не ходит. А с дорожек окна не видно.

— Э… девушка, ты случайно не занималась… гм… в квартиры чужие не лазила? — не очень уверенно поинтересовалась Мелисса.

Фелона фыркнула, отвернулась и огляделась вокруг.

— Чем дурацкие вопросы задавать, лучше давайте займемся тем, ради чего сюда пришли… А лазить по чужим квартирам мне иногда нравится.

Под растерянными взглядами ребят Фелона медленно прошлась по кабинету. Заглянула под стол, выдвинула ящики и аккуратно осмотрела их содержимое. Не выдержала, наконец, и обернулась.

— Ну и долго вы будете на меня пялиться? Это вы меня сюда притащили, а не я вас.

— Я начинаю сомневаться в том, кто кого притащил, — пробурчал Ройс, потом тряхнул головой и занялся делом. — Так, раз уж Фелона исследует стол, пусть продолжает. Торен, тебе шкаф для одежды у двери. Мелисса, за тобой левая стена, а я загляну в книжные шкафы.

— Только если берете или передвигаете какие-нибудь, вещи, сразу же возвращайте их на место, и желательно класть их так же, как лежали до этого, — добавила Фелона, не оборачиваясь, — ее что-то заинтересовало в нижнем ящике стола. Под общими взглядами, которые, впрочем, она не заметила, покопалась у себя в сумке, достала ручку и подцепила ею какую-то вещицу, похожую на матерчатый браслет. — Хм… интересные вещи директор носит.

— Это… — вдруг хрипло выдавил Ройс.

— Что? — повернулась к нему Фелона.

— Эту штуковину я видел у Релоны в тот день, когда ее убили.

Фелона выпрямилась и поднесла трофей к свету. Внимательно изучила. Необычная, странная ткань, переливающаяся на свету.

— Ага. И кровь на внутренней стороне.

Мелисса побледнела и испуганно зажала рот ладонью. Торен нахмурился.

— Неужели директор…

— Кажется, мы не закончили. — Фелона аккуратно опустила браслет на стол и убрала ручку. — Улику не трогать, смотрим дальше, может, еще что найдем.

На этот раз никто ничего высказывать не стал, даже Ройс не спорил. Все разбрелись по своим местам и продолжили осмотр. Ребята вели себя так, будто кто-то забрал у них разом всю энергию. Видимо, до них дошло, что все происходящее вовсе не игра. Только Фелоне, казалось, находка придала сил, и она с энтузиазмом что-то искала в застекленных шкафах. Замерла на миг, потом ухватила за руку Ройса и потащила его к двери в кабинет. Тот озадаченно покосился на нее, но, странно даже, ничего не спросил.

— Встань тут и внимательно оглядись, постарайся найти еще какие-нибудь вещи, которые могли принадлежать одной из убитых девушек.

— Э-э…

— И не сходи с места. От двери смотри, что-то точно должно быть. Как только найдешь, скажешь. — Она отскочила обратно к столу и снова зарылась в ящики. Потом рассмотрела чернильницу на столе.

Мелисса отошла к двери, встала рядом с Ройсом и принялась наблюдать за Фелоной, которая вот уже в который раз за сегодняшний вечер сумела поразить ее. Причем настолько, что даже цель их сегодняшнего проникновения в лицей отошла на второй план. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ее цель отличалась от целей Ройса или Торена — она пришла сюда уберечь эту парочку от неприятностей: в их компании она была голосом разума. Однако сейчас все внимание Мелиссы сосредоточилось на Фелоне.

А та присела на директорское кресло, достала из сумки клочок ткани, который попросила отрезать у себя дома, расстелила на столе и попыталась директорской ручкой что-то на нем написать. Нахмурилась и повторила попытку. Заинтересованная Мелисса подошла и посмотрела, как чернила расплываются по водонепроницаемой ткани. Фелона вздохнула, дотянулась до пресс-папье и попыталась промокнуть их, после чего линии окончательно потеряли четкость, а в некоторых местах и вообще исчезли, перейдя на промокашку. Фелона провела по ткани пальцем, изучила собранные на него чернила и снова вздохнула.

— Занятно, — пробормотала она. Подумала, сунула кусок ткани обратно в сумку и вернулась к осмотру кабинета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература