Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— Что-то слышала на уроках, что-то от знакомых. Меня эта тема мало интересовала.

— Ну да, ты больше интересовалась тряпками, — буркнул Ройс и, не обращая внимания на хмурые взгляды Мелиссы и Фелоны, поторопил всех: — Давайте побыстрее, уходим. И так время потеряли, а нам еще за отцом Торена ехать.

Вспомнив о находке в кабинете директора, все как-то сникли, потеряв весь исследовательский азарт. Первая из кабинета вышла Мелисса, за ней Торен. Последней его покинула Фелона, напоследок окинув помещение внимательным изучающим взглядом. Ройс торопливо запер дверь.

— Выходим и едем к Торену. Фелона, твоя карета уехала домой?

— Вот еще. А мне что, после этого похода ночью домой пешком добираться? Я кучеру велела ждать нас в том переулке, где он нас высадил, только отъехать подальше.

— Отлично. Тогда грузимся и вперед.

Из лицея выходили хоть и поспешно, но осторожно, не желая встречаться с охранником. Но едва они покинули территорию, Фелона остановилась.

— Будет лучше, если съездит один Торен, а нам не мешало бы остаться и понаблюдать, вдруг кто-нибудь еще захочет сюда проникнуть. Мало ли. Но одного тут не оставишь… всякое может случиться. К родителям Торена ехать постороннему в два часа ночи тоже не самая хорошая идея. Мелисса, езжай с Тореном, а мы тут с Ройсом понаблюдаем.

— Эй, а меня ты спросила? — возмутился Ройс.

Фелона пожала плечами.

— Если хочешь, езжай с Тореном ты, оставив поздней ночью в мрачном пустом переулке двух беззащитных девушек. Ну, или давай я поеду, тогда здесь останется Мелисса, твой друг детства, и если вдруг что случится и на вас кто-нибудь нападет, то она может пострадать. С другой стороны, я совершенно посторонний человек, который тебя еще и раздражает. Даже если меня убьют, — Фелона жалостливо всхлипнула, — ты только обрадуешься.

Мелисса подавилась смешком и поспешно отвернулась, зажимая себе рот.

— Иди ты! — рассердился Ройс. — Мелисса, Торен, давайте бегом в карету. Неужели я сейчас это скажу? Не верю… В общем, Фелона, как ни странно, права, оставлять здесь все без наблюдения нельзя. И, Торен, ничего опасного тут нет, мы будем наблюдать из переулка и, если что, успеем убежать, да и не заметят нас там со света.

Короткий спор закончился победой Ройса, и Торен с Мелиссой скрылись в переулке. Вскоре оттуда послышался стук копыт, и выехала карета, с выглядывающими из окон ребятами. Возница замер перед Фелоной, получил подтверждение приказа от нее и торопливо щелкнул кнутом, подгоняя коня.

Когда карета скрылась за поворотом дороги, Фелона устроилась около угла забора, ограждающего сад какого-то дома, и оттуда стала наблюдать за воротами лицея. Впрочем, было заметно, что ничего интересного она там обнаружить не надеется, а просто проводит время. Нагнулась, сорвала травинку, сунула ее себе в рот и принялась медитировать, перебрасывая из одного уголка губ в другой. Ройс некоторое время наблюдал за ней, потом решился подойти.

— Ты очень странная.

Девушка на миг замерла, потом медленно повернула в его сторону голову, изучила с ног до головы, пожала плечами и отвернулась.

— Ну и что? Кому это, кроме тебя, мешает?

Действительно, ну и что?

— Мне не мешает.

— Тогда чего цепляешься?

— Потому что я терпеть не могу ограниченных людей, которых не волнует ничего, кроме того, что интересует их.

Девушка снова повернулась к нему, но на этот раз в ее взгляде был интерес.

— Надо же, как самокритично. Не ожидала.

— Да я…

— Наверное, имел в виду меня? Задумайся над тем, что интересует тебя и что именно ты тащишь всех в разные неприятности. Мнение других тебя как-то мало колышет. Я хоть своих предпочтений никому не навязываю.

Ройс нахмурился, но все-таки задумался, не стал сразу говорить то, что хотелось. Наверное, не желал разрушать тишину ночи криками, да и охранник показался с той стороны ограды. Он подошел к калитке, осмотрелся вокруг и отправился обратно. Когда он исчез, возмущаться стало уже поздно. Подумав, Ройс благоразумно решил перевести тему.

— Что ты думаешь о директоре?

— Вау! Тебя интересует мое мнение?

— Фелона, прекрати. Я серьезно. Понял я, был неправ и ты умеешь думать.

— Тогда ничего не думаю. Какие причины у директора убивать девушек?

— Причины?

— Да, причины. Ему что, захотелось, и он взял и убил их?

— Но мы нашли вещи убитых у него…

— Я не говорю про вещи. Я говорю про мотив. Допустим, приедет сейчас стража, найдут эти вещи, привезут директора. А он заявит: знать ничего не знаю, дети пробрались в кабинет и подбросили.

— Э-э… — Ройс завис. О таком он явно не думал. — Нас четверо свидетелей.

— Ну вы трое известны всему острову своими проделками, а я вообще новенькая, которую вы втянули в свои проказы. Его слово против нашего.

— То есть все зря?

— Если об убийстве, то да. Ничего мы не докажем. Не мы, так кто другой подбросил, если мы сумеем доказать, что подбросили не мы. Впрочем, с этим проблем не будет.

— Правда? — Ройс встрепенулся.

— Правда. Шалости — это одно, а вот убийство — совсем другое. Я о том, что директор отопрется от этих вещей, и никто ничего не докажет. Ты вот видел, чтобы он держал их в руках? Нет. И никто не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература