Читаем Загадка в дневнике полностью

В следующее мгновение Нэнси восстановила самообладание, вновь став деловитым и беспристрастным детективом. Она показала мужчине свои водительские права для удостоверения личности.

— У меня есть новости о вашей жене, — спокойно сказала Нэнси.

— Хелен? — нетерпеливо воскликнул мужчина, просветлев. — Надеюсь, она здорова!

— О, да, вполне, — заверила его Нэнси. — Но она ужасно волнуется о вас и пытается найти.

— Не понимаю, — нахмурился Джо Свенсон. — Я отправил ей свой адрес, но не собираюсь возвращаться домой, пока… хм… не улажу дела.

— Так вы писали вашей жене?

— Дважды. И я посылал деньги.

На секунду Нэнси задумалась, не врет ли он. Глядя ему прямо в глаза, она произнесла:

— Миссис Свенсон ничего не получала.

— Что?! — Мистер Свенсон воскликнул в таком неподдельном удивлении, что у Нэнси не осталось сомнений.

— Им очень нужны деньги, — сказала Нэнси и жестом позвала подруг. Представив Бесс и Джордж, она передала им слова мистера Свенсона.

— Ваши письма украли! — горячо воскликнула Джордж.

— Но как? Кто? Я лично отправлял их на почте!

Никто не нашел ответа на эти вопросы. Вдруг мужчина вытащил из кармана незапечатанный конверт.

— Я написал жене еще одно письмо и положил в него двадцать пять долларов. Собирался отправить сегодня. Не могли бы вы передать его сами?

— С радостью, — улыбнулась Нэнси, и положила конверт в карман.

Она сменила тему разговора, чтобы узнать нужную информацию:

— Скажите, а почему вы используете имя Дал?

— Я изобретатель, вот только не очень удачливый. Имя Джо Свенсон словно притягивает неудачи. А вот по маминой линии все довольно успешны, и я вдруг решил взять себе это имя для работы здесь. Один человек поручился за меня, потому что у меня не было рекомендаций.

— Ясно, — улыбнулась Нэнси. — Ваша жена рассказала о нечестных сделках, которые заключил мужчина, покупающий патенты.

— Конечно, они были нечестными. Он обманул меня. Феликс Рейболт — вор!

Девушки не ожидали от такого тихого человека вспышки гнева. Мужчина, очевидно, догадался, о чем они думают.

— Я не должен обременять вас своими проблемами, — извиняющимся тоном сказал он. — Жизнь не стала лучше, даже когда я нашел работу. А вы знаете, что дом Рейболтов сгорел?

— Да, знаем.

— Сказать по правде, я был там, и, боюсь, если об этом узнают, меня обвинят в пожаре.

— Вы были там? — воскликнула Бесс, невинно округлив большие голубые глаза.

— У меня была назначена встреча с мистером Рейболтом в тот вечер. Когда я пришел, огни в доме не горели. Я просто позвонил в дверной звонок, и в доме раздался взрыв, а потом все охватило огнем. Я звал и звал мистера Рейболта — но безуспешно.

— А вы пробовали прорваться внутрь и помочь? — прямо спросила Джордж.

— Да, но я не смог открыть входную дверь и побежал к задней. Но все уже было в огне, и я знал, что не смогу ничего сделать. Потом я услышал, как подъехала машина, понял, что меня могут обвинить во всем, и убежал.

— Вы кого-нибудь там видели? — спросила Нэнси.

— Нет.

— Думаете, мистер Рейболт погиб в пожаре?

— Я не знаю, правда. Я ничего не видел и не слышал, а полиция не нашла никаких свидетельств, — ответил изобретатель.

Нэнси попыталась непредвзято отнестись к истории Свенсона. Она сунула руку в сумочку и коснулась дневника. Но пока что нельзя быть уверенной в невиновности Джо Свенсона. Нужно задать еще несколько вопросов.

— Полиция осматривала лужайку вокруг дома на предмет улик, — невинно заметила Нэнси. — И кое-что нашлось.

Свенсон внезапно посмотрел на Нэнси, словно его только осенило, что он может быть под подозрением. Но тем не менее, заговорил он обычным тоном.

— Не был ли найден дневник? Я потерял его. Наверное, выронил по дороге.

Нэнси не собиралась отдавать ему дневник, хотя и было очевидно, что он принадлежал Свенсону.

— Жаль, что я потерял его, — продолжал Джо. — Я делал записи в основном на шведском, так что он не представляет ценности ни для кого, кроме меня, — в том числе, и для Феликса Рейболта, этого хитрого лиса.

— А какое отношение дневник имеет к мистеру Рейболту? — поинтересовалась Нэнси.

— Он содержит… — Джо Свенсон поколебался. — Ну, он содержит то, что Феликс Рейболт предпочел бы не видеть записанным. Этот человек обманул меня, но у меня нет шанса выиграть дело без дневника и денег на адвоката. И что еще хуже, я потерял дорогое мне кольцо.

Он в отчаянии махнул рукой и погрузился в мрачные раздумья.

Нэнси вновь коснулась дневника и вновь засомневалась. Если Джо Свенсон виновен, в ее руках — улика! И девушка приняла решение держать дневник у себя, пока не выяснится правда.

Но прежде чем Нэнси задала мужчине следующий вопрос, пронзительно просвистел сигнал, возвещающий об окончании перерыва.

— Я должен идти, — заторопился Свенсон.

— Когда вы заканчиваете? — спросила Нэнси.

— В четыре.

— Тогда мы еще увидимся с вами до отъезда в Ривер-Хайтс. — Заметив удивление на лице Джо, Нэнси быстро добавила: — Не хотите передать сообщение миссис Свенсон и Ханни?

— Спасибо, но я лучше снова напишу им.

Нэнси с подругами смотрели вслед Джо Свенсону, пока он не зашел в здание, и медленно направились к машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги