За длинным столом ее сосед по правую руку, Фил Робертс, оказался очень веселым. Он рассказал несколько правдивых и смешных историй о странных письмах, которые привлекли внимание почтальонов.
— Где ты услышал об этих письмах? — отсмеявшись, спросила Нэнси.
— Мой отец работает почтальоном в Стэнфорде, — объяснил Фил. — Он мне и рассказал.
Нэнси немедленно заинтересовалась, не знает ли Фил, почему миссис Свенсон не получает писем от мужа. Нэнси пришлось потрудиться, чтобы дипломатично сформулировать этот вопрос.
— Если кому-то не доставили почту, — спросила она, наконец, — какие на то могут быть причины?
— Есть две причины, насколько я знаю, — улыбнулся Фил. — Первая — если человеку никто не пишет. И вторая — если почту украли. — Фил внимательно посмотрел на девушку. — А почему тебя это интересует?
— Я знаю кое-кого, кто должен был получить письмо, но не получил. Если в конверте были деньги или чек, их могли украсть.
— Таким вор бы непременно заинтересовался. Слушай, Нэнси, я скажу тебе кое-что — это секретная информация, но она может помочь твоему другу.
Нэнси навострила уши.
Глава XII
Разоблачающая улика
— Несколько недель, — начал Фил, — моему отцу и другим работникам почты докладывали про такие же случаи, как твой. Полиция и почтовые инспекторы расследовали эти дела, но никого пока не поймали.
— Хмм. — Нэнси задумалась. — Тогда моя подруга, наверное, жертва преступления.
Вдруг заиграла музыка, и Нед пригласил Нэнси на танец. Весь оставшийся вечер не было возможности возобновить разговор об украденных письмах. Но постепенно эта забота вылетела у Нэнси из головы. К тому времени как вечеринка окончилась и Нэнси попрощалась с Недом, юная сыщица уже придумала свою версию насчет воров. И для того, чтобы разгадать загадку, сначала необходимо поговорить с Джо Свенсоном.
На следующий день в десять утра Нэнси, Бесс и Джордж уже были в пути, а в сумочке Нэнси покоился дневник. Кузины очень заинтересовались, когда их подруга рассказала о вчерашних танцах.
— Везет тебе! — Бесс притворно надула губы. — А Нед не может найти парней для меня и Джордж, чтобы устроить свидание вслепую?
Нэнси рассмеялась, но тут же посерьезнела.
— Если найдем Джо Свенсона, я напрямую спрошу его, отправлял ли он деньги своей жене.
Нэнси не стала вдаваться в подробности, не желая выдавать секрет Фила об украденных на почте деньгах, денежных переводах и чеках.
— Думаю, он скажет «да», — предположила Джордж.
— Тогда спросим его, откуда он отправлял деньги, и проведем небольшой эксперимент — посмотрим, что получится.
Пока Нэнси парковалась около завода Вестона, из него высыпали рабочие, спешащие на обеденный перерыв. Вскоре площадка заполнилась людьми. Некоторые присели на траву, чтобы перекусить, другие играли в мяч.
— Нелегко будет найти Джо Свенсона в такой толпе, — разочарованно объявила Нэнси. — Если бы мы приехали на 15 минут раньше, смогли бы увидеть его, когда он выходил из здания.
И все же девушки нетерпеливо вгляделись в толпу. Несколько человек собрались вокруг фонтана с питьевой водой, но Джо Свенсона среди них не было. Не вешая нос, девушки начали спрашивать окружающих о человеке по имени Дал, но никто о нем не слышал.
— Я уверена, он тут работает, — сказала Нэнси.
Рабочие, прогуливающиеся по площадке, с любопытством поглядывали на девушек, очевидно, заинтересованные, что тем могло понадобиться на заводе по производству электроники.
Нэнси уже начала впадать в отчаяние, когда вдруг заметила светловолосого мужчину, уныло прислонившегося к окружающей площадку ограде. Очевидно, что он выбрал удаленное от остальных место в тени деревьев. Он стоял спиной к подругам, но был высоким и худощавым, совсем как мужчина, сбежавший с пожарища. Может, он и есть отец Ханни?
Она с надеждой наблюдала за незнакомцем, когда тот обернулся и оказался тем же человеком, что вчера скрылся в толпе. Нэнси не могла ошибиться — это Джо Свенсон.
— Постойте здесь, девочки, ладно? — попросила Нэнси. — Я думаю, что нашла его. Поговорю с ним наедине. Будьте настороже, и если он попробует сбежать, помешайте ему. Не думаю, что он будет сопротивляться, но если он виновен, то может попытаться сбежать!
Сердце Нэнси колотилось быстрее обычного, когда она приближалась к прислонившемуся к ограде мужчине. Его удрученное состояние, по мнению девушки, свидетельствовало о чувстве вины.
— Извините, — твердо начала Нэнси, — это вы — Джо Свенсон, иначе известный как Дал?
Мужчина обернулся, но продолжал стоять у ограды. Нэнси поняла, что он вовсе не выглядит взволнованным неожиданной встречей.
— Да, — ответил он, — меня зовут Дал. Что вам угодно?
На мгновение у Нэнси пропал дар речи. Она была готова к тому, что Джо Свенсон начнет отпираться или молчать, но вовсе не окажется приятным человеком с печальными глазами. Он выглядел так, словно никогда никого не обижал в своей жизни.
«Я ошиблась, — оптимистично сказала себе Нэнси. — Мистер Свенсон невиновен. Это не он устроил пожар в доме Рейболтов».