— Зачем вам нужна армия? — спросила Сабрина.
— Чтобы противостоять «Алой Руке» конечно, — ответила бабушка, бросая остатки еды своим четырем нетерпеливым питомцам. — С тех пор как объявился предводитель «Алой Руки», которого они называют Хозяином, мы являемся главной армией, сражающейся за свободу людей. По миру разбросаны и другие соединения, но я возглавляю передовые силы. Без отважного Семерки и его бравых солдат у нас не было бы ни малейшего шанса на победу. Хозяин и его «Рука» безжалостны.
— Но почему всё это произошло? — спросила Дафна, оглядывая жалкий, лишенный элементарных удобств лагерь.
— Они разгромили Чертог Чудес, — объяснила взрослая Сабрина. — Открыли двери и вынесли всё ценное. А то, что не смогли вынести, — выпустили. За некоторыми дверями скрывались кошмарные существа. Это повергло город в хаос.
Она обменялась понимающим взглядом со старушкой.
— Одно из них пыталось сегодня сделать из вас барбекю, — добавил Пак.
— Почему вы не остановили их? Как допустили, чтобы все это случилось? — удивленно вскричала Сабрина.
— А что нам было делать, Сабрина? — сказала бабушка и закашлялась. — Что могла сделать старуха да две маленькие девочки? — откашлявшись, продолжила она.
— Ты забываешь Эльвиса, — напомнила Дафна.
— Нет, и никогда не забуду. Это была отважная душа. Эти щенки — его праправнуки. Разрешите представить: Джон, Пол, Джордж и Ринго.
Щенки с готовностью подбежали к Дафне и уселись вокруг, глазами выпрашивая угощение. Пришлось пожертвовать им свой стейк из оленины.
— Да, сразу видно, что они родственники, — улыбнулась Дафна, обнимая всех четверых.
— А как же дядя Джейк?
Старушка печально заерзала на стуле.
— Его арестовали и посадили в тюрьму, — мягко сказала она. — Дядю Джейка судили и приговорили к пожизненному заключению, но он был убит при попытке к бегству.
— Я видела это! — закричала Сабрина. — Я видела это через окно нашей кухни. Его сразила стрела.
Бабушка Рельда обменялась смущенным взглядом со своими взрослыми внучками и Паком.
— Не помню, — сказала она.
— И я не помню ничего подобного, — подтвердила взрослая Сабрина. — Как может быть, чтобы что-то случилось в прошлом, а мы этого не помним? Мистер Шарманьяк никуда не исчезал. Я никогда не видела смерти дяди Джейка, когда была маленькой. И мы с Дафной вовсе не попадали в будущее.
— Сколько времени вы здесь? — спросил Шарманьяк у девочек.
— Часа два, — ответила Сабрина. — А вы?
— Три месяца.
— Значит, вы не мистер Шарманьяк в будущем? — спросила Сабрина, изо всех сил пытаясь переварить новую информацию.
— Нет, я из прошлого… вернее, настоящего… хотя… Все так перепуталось. Проиграв выборы Королеве Червей, я пошел на прогулку. Мне необходимо было проветриться, подумать о том, как изменилась моя судьба, и внезапно я оказался здесь. Мне потребовалось несколько часов на то, чтобы понять, что я нахожусь совсем не там, где должен быть. Кажется, то же самое произошло и с вами.
Взрослая Дафна покачала головой.
— Происходит что-то, что мешает нормальному течению времени, — сказала она. — Полагаю, это создает дыры во времени.
— Дыры во времени? — удивилась маленькая Дафна.
— Да, они превращаются в воронки, которые засасывают людей из настоящего времени. Это кажется невероятным, но кто бы или что бы ни создало эти воронки, они неосознанно перемешали будущее и настоящее…
— И может быть, всё наше прошлое, — перебила Сабрина. — Сегодня днем мы видели, как племя индейцев атаковало избушку Бабы-яги. Вернее… пятнадцать лет назад…
— Теперь я знаю, что этого никогда не было, — сказала взрослая Дафна.
— Это даже хуже, чем я подозревала, — расстроилась бабушка.
— Перед тем как попасть сюда, видели ли вы грозу, которая налетела внезапно, словно из ниоткуда? — спросил Шарманьяк.
Сабрина кивнула.
— Да, точно такую же, как в ту ночь, когда погиб дядя Джейк.
— И когда индейцы напали на избушку Бабы-яги, — добавила Дафна. — А кстати, где Баба-яга?
— Ведьма погибла одной из первых, — сказала бабушка Рельда. — Она совершила глупую ошибку, уничтожив свою стражу. У нее так и не нашлось времени, чтобы создать новых телохранителей, и она стала очень уязвимой. Приспешники Алой Руки загнали Бабу-ягу куда-то в лес и убили, но перед этим она успела забрать с собой около сорока из них.
— А избушке удалось сбежать, — добавил Пак. — Мы нашли ее домик дрожащим от страха на вершине горы Таурус и с тех пор пользуемся им.
— Может быть, все это как-то связано с делом, над которым мы работаем? — спросила Сабрина, внимательно разглядывая взрослую Дафну.
Та стояла в стороне, холодная и безучастная. Кто или что могло украсть счастье и свет у малышки? Сабрину передернуло от мысли, что всему виной ужасный шрам, обезобразивший лицо сестры.
— Каким делом? — удивилась бабушка Рельда. — Похищение волшебных предметов. Палочка
Мерлина, волшебные часы и чудотворная вода из фонтана молодости — всё это было украдено.
— Я помню это дело, — вздохнула бабушка Рельда. — Мы так и не разгадали тайну.
— Невероятно! — воскликнул Шарманьяк с явным разочарованием в голосе. — Рельда Гримм никогда не оставляла ни одной загадки неразрешенной.