Читаем Загадки Байкала полностью

Местами горные вершины плоски. Иногда плосковерхими бывают и целые хребты. Мы забирались на них вместе с конями и подолгу шли по верху. Нередко вершины гор столь ровны и широки, что по ним можно ехать на лошади рысью. А кругом во все стороны открываются бесконечные дали. Из-за ближних хребтов видны в синеве другие хребты, а за ними еще более далекие. Между горами глубоко запали лесистые долины с речками. Но вода течет далеко внизу и ее не слышно. Ночевать мы, конечно, спускались вниз.

Необыкновенно красивы в горах зори, когда под розовеющим небосклоном вырисовываются синие силуэты зубчатых гор. А как чудны горные речки с их неумолкаемым шумом и чистой водой! Сколько раз мы засыпали под звук бесконечного течения воды. В горных реках много хариуса; из этой рыбы получается превосходная похлебка. И на каждом ночлеге, на каждом привале путник разводит огонь. Сколько радости испытываешь, когда смотришь на яркое пламя и красные угли после впечатлений трудного долгого дня! Как хорошо погреться и посушиться у костра во время ненастной погоды!

Иногда мы оставляли палатку с одним из помощников и отправлялись с другим налегке верхами, но без вьючных лошадей, в сторону от главного маршрута. Ночевали под открытым небом. Выберешь кедр, крона которого пошире и погуще, ляжешь под ним, завернувшись в шубу, и лучшего места не придумаешь для ночлега. Рядом под деревьями полный мрак и тишина. Слышишь только, как невдалеке кони жуют траву. Ночью они боятся отойти от человека. Кони знают своего седока. Нет-нет и подойдет ночью конь к своему спящему хозяину и слегка толкнет в спину мордой или дыхнет приятным теплом в лицо. Это он делает из опаски, чтобы крепко не заснул человек, от которого он ждет защиты в случае неожиданной опасности. Будит конь осторожно и никогда не ушибет хозяина своей тяжелой головой.


Водопад на реке Большой Зангосан в Хамар-Дабане.


Интересно было узнавать повадки разных животных, различать их следы, находить звериные тропы, догадываться, куда они проложены, пользоваться ими при необходимости. Всему этому мы учились у своих проводников, замечательных охотников.

Приближаясь к какой-нибудь реке и еще не видя ее из-за густых деревьев, мы узнавали по «голосу» воды, какими камнями выстлано дно реки – крупными или мелкими. Чем мельче в реке галька, тем ровнее шум, тем более он похож на шорох. Если река течет через крупные валуны, шум воды переходит в громкий гул.

В Култуке и Слюдянке на байкальском берегу, в Тункинской долине и на Джиде мы познакомились с местным русским и бурятским населением. Особенно интересна была для нас своим своеобразием жизнь бурят, их обычаи. Они жили тогда в деревянных восьмиугольных юртах с земляными насыпками на крышах. Во многих юртах не было печек. Внутри зажигался костер, а дым, поднимаясь кверху, уходил в отверстие, сделанное в потолке. Одевались буряты в живописные халаты. На Джиде носили высокие остроконечные шапки.

Мы с радостью встречали среди далеких гор русские села и деревни. В них жили простые, добродушные русские люди. Некоторые местные особенности в укладе их жизни только подчеркивали наше внутреннее родство с ними. Отъехав на пять тысяч километров от Москвы, мы все равно находились у себя на родине. Мы испытывали радостное чувство от общения с разными людьми и такой разнообразной, но всегда родной природой. Здесь, в Прибайкалье, оказавшись так далеко от Москвы, мы особенно глубоко и сильно ощущали необыкновенную мощь русского пространства и общность миллионов людей, его населяющих. Как это в самом деле удивительно – живут люди за тысячи километров друг от друга, но остаются прочно, навеки связанными общим происхождением, общими привычками и общими устремлениями в будущее.

Сколько замечательно своеобразных и интересных людей пришлось нам встретить во время путешествий! Многие из них оставили заметные штрихи в моей памяти.

За три года исследований в Восточных Саянах и Хамар-Дабане мы исходили множество горных речек, то и дело поднимались на вершины, переваливали через горные хребты. Некоторые из хребтов не имели даже географических названий, недоставало сведений и об их расположении. Нам пришлось впервые их описывать и давать им имена.

Не раз мне потом пришлось вести исследования в других районах страны, но Сибирь, в частности, Прибайкалье, остались главной привязанностью в моей жизни.

Впоследствии, когда я занялся подробным исследованием самого Байкала, передо мной открылся новый мир, полный удивительных загадок, мир, не сравнимый ни с чем. Я знал и раньше, по описаниям, что Байкал – совсем особенное явление природы. Но одно дело – чужие описания, а совсем иное – личное знакомство.

Следующие главы и посвящены некоторым загадкам и чудесам Байкала, которому я отдал много лет своей жизни.



Глава первая

«Маленький Байкальчик»



Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Справочники
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика