Другая улика, обнаруженная детективами, представляла собой почти чистый кусок промокательной бумаги, вложенный в чековую книжку миссис Инглторп. При отражении в зеркале можно было прочитать: «…в случае моей смерти я оставляю все, что мне принадлежит, моему любимому мужу, Алфреду Инг…» Эта улика бесспорно свидетельствовала о том, что уничтоженное завещание было составлено в пользу мужа усопшей леди. Затем Джепп предъявил обгоревший кусочек плотной бумаги, извлеченный из камина. Все это вместе с обнаруженной на чердаке черной бородой подтверждало показания Джеппа.
Однако предстоял еще перекрестный допрос.
– Когда вы обыскивали комнату подсудимого? – спросил сэр Эрнст.
– Во вторник, двадцать четвертого июля.
– Точно через неделю после трагедии.
– Да.
– Вы сказали, что нашли эти два предмета – пенсне и бутылочку – в комоде. Он не был заперт?
– Нет.
– Вам не кажется невероятным, что человек, совершивший преступление, прячет улики в незапертом комоде, где любой может их обнаружить?
– Он мог спрятать их в спешке.
– Но вы только что сказали, что прошла целая неделя со дня трагедии. У подсудимого было достаточно времени, чтобы убрать и уничтожить эти улики.
– Возможно.
– Тут не может быть никаких «возможно»! Было или не было у него достаточно времени, чтобы убрать и уничтожить улики?
– Было.
– Нижнее белье, под которым вы обнаружили улики, было толстым или тонким?
– Толстым.
– Иными словами, это было зимнее белье. Совершенно очевидно, что подсудимый вряд ли подходил к этому ящику комода в последнее время, не так ли?
– Возможно, нет.
– Будьте любезны ответить на мой вопрос. Стал бы подсудимый в самую жаркую неделю лета открывать ящик, содержащий зимнее белье? Да или нет?
– Нет.
– В таком случае не считаете ли вы вероятным, что обнаруженные вами предметы были положены туда кем-то другим и что подсудимый об этом не знал?
– Я так не считаю.
– Однако это возможно?
– Да.
– Это все!
Затем последовали показания свидетелей о финансовых затруднениях, которые постигли подсудимого в конце июля… о его интрижке с миссис Рэйкс… Бедной Мэри при ее гордости, вероятно, было очень горько все это слышать! Эвлин Ховард была права, хотя ее враждебное отношение к Алфреду Инглторпу не позволило ей сделать правильные выводы.
Потом для дачи свидетельских показаний пригласили Лоуренса Кавендиша. На вопросы мистера Филипса он ответил, что ничего не заказывал в фирме «Паркинсонс». И вообще 29 июня находился в Уэльсе.
Подбородок сэра Эрнста незамедлительно воинственно вздернулся вверх.
– Вы отрицаете, что заказывали двадцать девятого июня в фирме «Паркинсонс» черную бороду? – спросил он.
– Да.
– Скажите, если что-нибудь случится с вашим братом, кто унаследует Стайлз-Корт?
Грубость вопроса вызвала краску на бледном лице Лоуренса. Судья дал выход своим эмоциям, пробормотав что-то неодобрительное. Подсудимый возмущенно наклонился вперед.
Сэр Хэвиуэзер не обратил ни малейшего внимания на недовольство своего клиента.
– Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос! – настойчиво потребовал он.
– Полагаю, – тихо ответил Лоуренс, – Стайлз-Корт унаследую я.
– Что вы имеете в виду, говоря «полагаю»? У вашего брата детей нет. Наследником являетесь вы, не так ли?
– Да.
– Ага! Так-то лучше! – произнес Хэвиуэзер с жестокой веселостью. – И вы также унаследуете изрядную сумму денег, верно?
– В самом деле, сэр Эрнст! – запротестовал судья. – Эти вопросы не относятся к делу.
Сэр Эрнст, довольный своим выпадом, поклонился и продолжил:
– Во вторник, семнадцатого июля, как я понимаю, вы вместе с другими гостями посетили аптеку госпиталя Красного Креста в Тэдминстере?
– Да.
– Оставшись на несколько секунд один в комнате, вы случайно не открывали шкафчик с ядами и не рассматривали некоторые из них?
– Я… я… возможно, я это сделал.
– Я утверждаю, что вы поступили именно так.
– Да.
Сэр Эрнст немедленно задал новый вопрос:
– Вы там рассматривали определенную бутылочку?
– Нет, не думаю.
– Будьте осторожны, мистер Кавендиш! Я имею в виду маленькую бутылочку с гидрохлоридом стрихнина.
Лицо Лоуренса приняло болезненно-зеленоватый оттенок.
– Н-нет! Я уверен, что этого не делал.
– В таком случае как вы объясните, что оставили на ней отпечатки своих пальцев?
Грубая манера, с какой сэр Эрнст вел допрос, была в высшей степени эффективна, когда он имел дело со свидетелем, обладавшим неуравновешенным характером.
– Я… я полагаю, что, должно быть, брал в руки эту бутылочку.
– Я тоже так полагаю! Вы взяли содержимое этой бутылочки?
– Конечно, нет!
– В таком случае зачем вы ее брали?
– Когда-то я изучал медицину, хотел стать доктором. Естественно, подобные вещи меня интересуют.
– Ага! Значит, яды, «естественно», вас интересуют, не так ли? Тем не менее, чтобы удовлетворить свой «естественный» интерес, вы ждали момента, когда останетесь в комнате один?
– Это была чистая случайность. Если бы все остальные были в комнате, я поступил бы точно так же.
– Однако случилось так, что никого там не было?
– Да, но…