Читаем Загадочное убийство в Эрфурте полностью

При слове «разыскиваю» Изольда напряглась. Фраза ей не очень понравилась. Большинство их клиентов когда-нибудь разыскивались, и они с Дитмаром предпочитали в их дела не вмешиваться. Она все же спросила:

– Кто-нибудь из наших «гангстеров»? – Так в шутку она называла контингент, посещавший бар.

– Что вы имеете в виду?

Изольда решила, что парочка не из полиции – иначе бы дамочка знала, куда она забрела вместе со своим лохматым кавалером. Она улыбнулась:

– Так я называю наших клиентов. Многие из них лихие парни. Им нравится не все, что прописано в уголовном кодексе. Так уж сложилось, что они облюбовали для времяпровождения наш бар.

Мартина рассмеялась:

– Нет, мой разыскиваемый не такой. Во-первых, он гораздо старше большинства присутствующих. Ему лет под шестьдесят… Одевается в классическом стиле, чего не скажешь о ваших парнях. Высокий, седые волосы. Возможно, в очках. – Мартина задумалась и добавила: – На фоне этой публики этот человек выглядел бы как белая ворона. При вашей зрительной памяти…

Изольда не долго думала:

– Пожалуй, я припоминаю этого господина, но ничем не могу вас обрадовать – мы с ним не знакомились.

– Само собой разумеется, – улыбнулась Мартина. – Он был один?

Изольда снова напряглась, но ответила:

– С ним был еще один человек. Они недолго посидели, потом вместе покинули бар.

Мартина смущенно спросила:

– Этот второй был из «ваших»?

Изольда молчала. Если они не из полиции, то кто они? Если она назовет того, с кем ушел из бара этот важный господин, ее, скорее всего, никто не накажет… Дитмар, конечно, будет страшно недоволен, если узнает… А если узнают клиенты, что у подружки Дитмара длинный язык, популярность бара упадет, а значит, будет меньше денег…

Макс неожиданно вмешался в разговор женщин и произнес фразу, которую Мартина нашла опрометчивой (уже гораздо позже, когда они анализировали этот вечер, она признала, что фраза оказалась решающей):

– Дело в том, что этому второму может грозить опасность… – Макс немного помолчал и продолжил: – Со стороны господина, упомянутого моей спутницей.

Изольда перестала что-либо понимать. Они не из полиции, но пытаются что-то вынюхать. До того седого господина ей нет никакого дела. А если она назовет второго, то, возможно, заработает пару очков в свою пользу. Ведь он, если верить этому лохматому, в опасности. Она глянула в сторону барной стойки. Дитмар спокойно наливал пиво «маленькому Клаусу» с «петушиным гребнем» на голове. Нет, не надо впутывать сюда Дитмара. Она приняла решение:

– Откуда вы?

Макс решил действовать напрямую. Он достал из кармана визитку, положил перед барменшей и сказал:

– Я частный детектив Макс Вундерлих.

Изольда онемела. Все-таки чутье не подвело ее. Не полиция, но все равно сыщики. Но они ищут этого седого, от которого может исходить опасность для Коршуна. Довольно странно. Коршун скорее тот человек, которого следовало бы остерегаться многим другим… Вот ведь, оказывается, не всем… Есть более крутые, несмотря на их преклонный возраст (двадцатидевятилетней Изольде тот господин казался глубоким стариком). Она решила спасать Коршуна.

– Господин частный детектив, второй – из наших постоянных клиентов. Мы не знаем их по именам. У каждого своя кличка. Того, который был с вашим седым, называют Коршуном.

– Как можно установить с ним связь?

Изольда подумала, что частный сыщик требует слишком многого, и сказала:

– Он может здесь еще появиться. Все, что я могу для вас сделать, это дать знать, если он появится. А уж связь с ним вы, пожалуйста, устанавливайте сами. Я покидаю вас. Мне нужно в подсобку. Если вам что-нибудь еще нужно, закажите у Дитмара.

– Как вы нам дадите знать?

– Я сама подойду к вашему столику.

Барменша удалилась, а Мартина спросила:

– Максик, а что, если она блефует? Ушла и больше не появится. Потом заявит, что Коршун не появлялся.

– Не думаю. Она заинтересована в том, чтобы мы отсюда убрались и больше не появлялись. Ведь если мы появимся снова, то еще кто-то, включая Дитмара, может узнать, с кем она тут беседовала. Ей это совершенно не надо. Единственное, что может спутать нам карты, – этот Коршун может сегодня не появиться. Но будем рассчитывать на случай. В нашей ситуации он не так уж маловероятен.

Макс сходил к Дитмару и принес еще выпивку. Поставив коктейль перед Мартиной, сказал:

– Мартина, это другой коктейль. Бармен сказал, что очень вкусный.

– Замечательно, Максик. Присаживайся, выпьем за наш успех.

– Считаешь, что он есть?

– Он уже в том, что нас еще не вышвырнули из этого бара, – молодая женщина тихонько засмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыскное агентство Макса Вундерлиха. Лучше, чем немецкий детектив

Темные воды Майна
Темные воды Майна

Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды!Но не уберегла.Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор. Несчастная Кристина вмиг становится и одинокой, и нищей. Денег, кроме пропавшего бриллианта, у нее нет, с трудом наскребла на частного детектива.Сыщик Вундерлих вскоре выясняет, что убийца – молодой тщедушный блондин в черных очках. Кажется, это серьезная зацепка. Но тут приходит известие, что жена банкира, фрау Бригитта, теперь унаследует девяносто процентов активов банка, который возглавлял ее покойный муж. Расследование, кажется, зашло в тупик…

Оллард Бибер

Детективы
Загадочное убийство в Эрфурте
Загадочное убийство в Эрфурте

Замечательный атмосферный детектив о старой доброй Германии 90-х, когда жизнь казалась беззаботной, милой и вечной.Ранним утром на окраине Эрфурта обнаружен труп сорокалетнего мужчины. Прибывший на место преступления инспектор полиции вскоре устанавливает, что убийство произошло вовсе не тут, а внешность убитого полностью соответствует описанию пропавшего некоторое время назад Вальтера Обермана. Догадки инспектора подтвердились: прибывшая из Франкфурта Гизела – жена Вальтера – опознала труп. Частный сыщик Макс Вундерлих выясняет, что причиной убийства Вальтера стал старинный медальон, когда-то принадлежащий его прабабке – баронессе Эльвире фон Штразен. За медальоном тянулся шлейф таких мрачных тайн, что любая из них могла спровоцировать преступление. Но едва сыщик начал приближаться к их разгадке, убийства возобновились с холодной нордической методичностью…Оллард Бибер белорус по происхождению, вот уже 20 лет живет и работает в Германии, хорошо познал Германию и немцев, а свежий взгляд позволил ему подметить интересные детали, которые сами немцы своим замыленным взглядом не видят.

Оллард Бибер

Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы