Читаем Загадочные ямы полностью

Мистер Моррисон снял шляпу и поскрёб затылок.

– Понятия не имею, как это могло произойти. Если кто-нибудь из вас её увидит, сразу же дайте знать мисс Корнфилд. Ни в коем случае Ашанти не трогайте! Это очень опасно! Чёрная мамба – одна из самых ядовитых змей в мире!

По классу прокатился взволнованный шёпот.

– Просто замечательно, – буркнул Бенни.

Но владелец волшебного зверинца вдруг расплылся в улыбке – так, будто никакой смертельной опасности и не существовало.

– Но разумеется, прежде всего я пришел к вам, чтобы вручить волшебное животное новому владельцу! – провозгласил он. А Пинки тут же закивала.

– Ну естественно, – язвительно бросила Хелена, которая не упускала возможности показать: она ни во что не ставит магических зверей.

– Только одно?! – крикнул с места Силас. – Когда мне уже достанется мой крокодил?

– А мне – мой единорог? – возмутилась Хелена.

Генриетта, сидевшая у Бенни на плече, потрепала его за мочку уха. Тот едва удержался, чтобы не рассмеяться, но в этот момент увидел, как Шоки вновь побледнел. Неужели именно его ждёт волшебный зверь? Однако, с другой стороны, в классе было двадцать четыре человека, и только трое из них уже получили новых друзей…

Мистер Моррисон медленно расхаживал по классу.

– Надеюсь, вы помните о том, что я рассказывал о магических животных. Ваш новый друг может говорить с вами, но только с вами, и только вы можете слышать, что он вам говорит.

– Это мы уже всё знаем, – отозвался Силас, и мисс Корнфилд смерила его строгим взглядом.

– Он никогда не оставит вас в беде, – продолжал гость, не поведя и бровью. – Он станет самым верным спутником, которого вы только могли бы пожелать.

Ида крепко прижала к себе Раббата.

Мистер Моррисон, между тем, направился к дверям.

Девочка снова взглянула на Анну-Лену. Та светилась от счастья. Стоило владельцу зверинца внести в класс деревянный ящик, как она подскочила с места. Мисс Корнфилд, улыбнувшись, остановила ее лёгким жестом:

– Анна-Лена, сядь, пожалуйста.

Та покорно вернулась за парту. Моррисон наклонился к ящику и прошептал что-то на непонятном языке.

Иде показалось, будто он прощается с любимцем. И вновь в её голове завертелось множество вопросов: откуда вообще брались все эти звери? Как долго им приходилось ждать своего друга в зверинце? Жили ли они там все рядышком, каждый в своей клетке, могли ли общаться между собой? Грустил ли мистер Моррисон, передавая своих питомцев в новые руки? Из Раббата и слова было не вытянуть, сколько бы она ни терзала его расспросами.

Тем временем Моррисон медленно приблизился к Анне-Лене и с великой осторожностью поставил ящик перед ней на стол.

– Это Каспар, – сказал он, слегка склонив голову. – Он с Мадагаскара.



Щёки Анны-Лены полыхали. Она заглянула в ящик, сунула руку внутрь и извлекла оттуда зелёную ящерицу. По спинке у неё шел гребень, а хвост был свернут забавной спиралью. На Анну-Лену смотрели любопытные чёрные глазки.

– Это что, маленький динозаврик?! – поражённо воскликнул Силас.

– Какой красавец! – восхитилась Анна-Лена, вытянув руку вверх. – Это же хамелеон! Огромное, огромное вам спасибо, мистер Моррисон!

Ребята захлопали в ладоши, радуясь вместе с Анной-Леной. Промолчали только двое – Хелена и Шоки. Хелена – потому что терпеть не могла, когда кому-то что-то доставалось, а Шоки – потому что с щемящим сердцем ждал, что наступит наконец и его черёд.



Глава 9

Ямы да канавы!



Господин Вондрашек уже не поспевал закапывать котлованы. Первую ночь он действительно стерёг двор, и действительно – ни одной новой ямы не возникло. Но на следующую, не выдержав, заснул – и вот, пожалуйста: наутро перед школой красовалось четырнадцать свежих рытвин. Причём от раза к разу они становились шире и глубже. Рядом возвышались горы взрытой земли, похожие на гигантские кротовые холмы.

Директор распорядился, чтобы ученики отныне помогали ликвидировать последствия. «Наверняка за этим стоит кто-то из детей», – думал он. Стоит заставить их расхлёбывать то, что натворили, как они немедленно прекратят!

После уроков класс мисс Корнфилд выстроился во дворе, где завхоз с мрачной физиономией раздавал лопаты. Теперь, когда ученики и сами принялись за дело, их не на шутку заинтересовало, откуда всё-таки брались эти дыры в земле и кто за этим мог стоять.

– Может, это инопланетяне, которые ищут разбившийся корабль, – предположил Бенни, наполняя ведро. Ему вспомнилась радиопередача, которую он каждый вечер слушал – в ней рассказывали о странных созданиях из далёких галактик.

Копавший рядом Шоки, который, не переставая, ныл, когда же ему наконец достанется волшебный зверь, не выдержал и рассмеялся.

– Ну да, конечно, а завхоза они усыпили, пустив в него особый снотворный луч из пушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа волшебных зверей

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы