Мисс Корнфилд нахмурилась. Посмотрев вслед убегающему ученику, она снова обернулась к старикам. Её глаза метали молнии. Те же заслоняли руками лица, чтобы защититься от беспощадно бьющих лучей.
– Ко мне, Робин Гуд и его верные спутники! – воскликнула преподавательница. – Пока не приехала полиция, придётся нам справляться самим.
– П-полиция? – выдавил дедушка Теодор. – Вы же не хотите, чтобы нас и в самом деле арестовали?
– А это мы посмотрим, – холодно ответила мисс Корнфилд.
На сцену вышли разбойники в костюмах, обнажили мечи и окружили стариков.
– Что это значит?! – возопил высокий, тощий мужчина.
– Здесь мы устанавливаем правила, – строго сообщила мисс Корнфилд. – А теперь прошу объясниться! У вас восемь минут. Время пошло!
Слово взял дедушка Шоки. Поначалу голос его был еле слышен, но постепенно становился всё твёрже.
– История началась шестьдесят лет тому назад, – начал он, – почти что в этот самый день. Мы все тогда, как и вы, – он указал на своих сообщников, понуро стоявших бок о бок с ним, – учились в этой школе.
Он попытался отыскать глазами внука, но в ослепительном сиянии ламп ни одного лица было не разглядеть.
– Семь минут, господа, – погрозила пальцем учительница.
Стеклянные двери распахнулись. Вернулся Джо, ведя за собой пингвина. Что-то было не так. Кажется, Юрий хромал.
– Только он собрался искупаться на ночь в пруду, как оступился, упал в одну из этих ям и поранился! – в ярости воскликнул парень. – В этом виноваты они, и только они! И их дурацкие ямы!
Джо погрозил стоявшим на сцене кулаком.
– О чём это он? – в растерянности спросил господин Шмиттхен, но мисс Корнфилд стукнула об пол палкой, изначально предназначавшейся для Малыша Джона.
– Осталось шесть с половиной минут!
– Шестьдесят лет назад в школе организовали большой турнир, – вступил Шмиттхен. – А мы все занимались лёгкой атлетикой и, надо сказать, весьма в этом преуспели.
Шоки и Пепперони озадаченно переглянулись. Это не их ли лица они видели на старых снимках, висевших над лестницей?
– Ни на брусьях, ни на турнике, ни в упражнениях на «коне» нам не было равных, – продолжал мужчина. – Мы были лучшими. Но во время турнира всех нас сделал один парень. Он был настолько хорош во всём, что просто слов не было.
Пепперони презрительно хрюкнул. Шоки скрестил руки. Ему было ясно, что за этим последует: появится дедушка Теодор и всех заткнёт за пояс. Но не тут-то было.
– Его звали Густав, – сказал старик. – Это был лучший друг… – тут он похлопал стоявшего рядом деда Шоки по плечу, – …Теодора, который сам в том, что касалось физкультуры, единственный из нас был хуже некуда.
Тревис-старший закашлялся и чуть не поперхнулся.
– Это сейчас совершенно неважно, – пробормотал он.
Шоки ушам своим не мог поверить.
– Ах ты лжец! – крикнул он громко.
Одноклассники поражённо обернулись.
Дед лишь пожал плечами.
– Осталось пять минут! – прервала их мисс Корнфилд. – Господа, я со всем уважением отношусь к вашим воспоминаниям, но это вовсе не объясняет того безобразия, что творится во дворе школы. Довольно! У нас впереди ещё спектакль. Робин Гуд, эти негодяи твои!
Послышался гул первых подъезжавших машин со зрителями.
Ида и Раббат выглянули в окно. Пожилые люди, высадившись из автобусов, медленно семенили по направлению к входу.
Девочка огляделась по сторонам в поисках того, кто бы мог им сейчас помочь. Сибель и Хатиша схватили по пачке программок и бросились наружу, чтобы встретить гостей и немного их задержать.
– Робин Гуд, твой выход! – повторила учительница.
Анна-Лена колебалась.
Каспар легонько толкнул её, чтобы подбодрить.
– Ты же принц воров! – воскликнул он. – Кому, как ни тебе, бороться за справедливость?
Девочка крепче сжала меч и сделала решительный шаг по направлению к провинившимся.
– А ну выкладывайте! – рявкнула она с такой решимостью, что старики вздрогнули. Одноклассники посмотрели на неё с изумлением.
Господин Шмиттхен поспешил продолжить:
– Разумеется, он обошёл всех нас. Густав победил в каждом соревновании, и ему досталась золотая медаль.
– Это её вы ищете? – спросила Анна-Лена, приставив меч ему к горлу.
– Именно, – снова заговорил дедушка Теодор. – Я тогда закопал награду где-то на школьном дворе. Из зависти. Хотелось бы мне быть таким же, как он.
И он потупился.
Шоки сглотнул. Ему было невероятно стыдно за деда. В знак утешения Пепперони ткнулся ему под колено мокрым пятачком.
Каспар что-то прошептал подруге на ухо.
– И что вы намерены с ней делать? – Анна-Лена грозно взглянула на дедушку Теодора. – Теперь, когда прошло уже шестьдесят лет?
Господин Шмиттхен нервно дёрнул себя за длинный ус.
– Густав недавно попал в больницу, – сообщил он. – У него был инсульт, и он не может ходить. Ему прописали гимнастику, но он отказывается.
– Упёрся – и ни в какую, – прибавил дед Шоки. – Лежит целыми днями, жалеет себя и отказывается подниматься. Так ему никогда не поправиться.
Он погрустнел.
– И в этом вам должна помочь его золотая медаль? – Голос Анны-Лены смягчился.
– Осталась минута! – крикнула мисс Корнфилд.