Читаем Загадочные исчезновения полностью

– Ты не представляешь, как я благодарен тебе за то, что ты сейчас здесь, рядом со мной. То, что ты недавно слышал, я сам слышал всего лишь дважды, но убедил себя, что это – галлюцинация… И вот теперь, друг мой, благодаря тебе я точно знаю, что это не грезы, я на самом деле это слышу. И это значит для меня так много! Много больше, чем ты можешь себе представить. Прошу тебя, возьми сигару и запасись терпением. Я хочу рассказать тебе всю историю.

За окном все так же лил дождь. Временами, когда налетал шквал, его монотонный шум прерывался, и тогда ветви деревьев зловеще скрипели по оконному стеклу.

Была глубокая ночь, но мое любопытство, равно как и искренняя симпатия к другу, превратило меня в благодарного слушателя, и я с начала до конца не прервал его рассказ ни единым словом или восклицанием.

– Десять лет назад, – начал он, – я снимал квартиру. Ты, должно быть, помнишь эти ряды безобразных и безликих одинаковых домов на другом конце города, на Ринкон-Хилл. Поначалу он считался одним из лучших районов Сан-Франциско, но вскоре пришел в упадок и к тому времени, когда я там поселился, лучшие его дни были уже позади, а не так давно эти кварталы вообще снесли. Вереница строений, в одном из которых я жил, располагалась довольно далеко от деловой части города. Каждый дом перед фасадом имел свой собственный миниатюрный садик, отгороженный от соседей невысокой железной изгородью. Садик с математической точностью рассекала дорожка, посыпанная гравием и окаймленная крупными камнями. Она вела от калитки в изгороди к двери в дом. Однажды утром я вышел из дверей своей квартиры и увидел молодую девушку. Она шла в сторону дома по тропинке, с той же точностью рассекавшей соседний участок, слева от моего. Был теплый июньский день, она была одета в нечто белое и воздушно-легкое. На голове красовалась широкополая соломенная шляпа, причудливо украшенная искусственными цветами и прелестными ягодками, как и полагалось по моде того времени.

Изысканная простота костюма ненадолго привлекла мое внимание – взглянув на ее лицо, я не мог уже думать ни о чем земном.

Не пугайся, я не собираюсь ее описывать, да и это было бы оскорбительно для нее, скажу только, что красота ее была бесподобна. Все совершенства, о которых я грезил, были воплощены в этой девушке, словно она – не дитя человеческое, но изваяна рукой самого Создателя. Потрясение мое было столь велико, что я, ничтоже сумняшеся, снял перед ней шляпу, как католик или протестант в религиозном экстазе обнажает голову пред ликом Святой Девы Марии.

Однако молодая женщина не выказала и тени неудовольствия; она просто взглянула на меня своими восхитительными темными глазами и, не сказав и слова, прошла в свой дом. Но во взгляде ее было нечто, что заставило мое дыхание прерваться. Я стоял как вкопанный со злополучной шляпой в руке и ужасно переживал свою бестактность.

Но было и другое чувство, которое я тщательно скрывал, но лелеял в себе – меня поразила удивительная красота незнакомки.

Замешательство длилось недолго, и я продолжил свой путь, но сердце мое осталось там, на тропинке ведущей к дому, и оно принадлежало более не мне, а тому неземному созданию, что встретилось мне.

Обычно со службы я возвращался на закате, но в тот день уже к полудню совершенно утратил способность что-либо делать или думать о чем-либо ином, кроме таинственной красавицы, и после обеда был уже дома. Но напрасно оставшуюся часть дня я провел в своем палисаднике, притворяясь, что увлечен цветами, растущими там и до которых прежде мне не было никакого дела. Мои надежды были напрасны. Она так и не появилась.

Беспокойную ночь продолжил день, наполненный надеждами, ожиданием и разочарованием.

Но еще сутки спустя, когда я бесцельно бродил по окрестностям, я встретил ее.

На этот раз я сумел не повторить глупости, совершенной днями раньше, не снял шляпы, и взгляд мой не был бестактно долгим и пристальным, но сердце мое, понятное дело, билось неровно. Я почувствовал, как против воли краска румянца заливает лицо, когда она подняла на меня взгляд своих черных, больших глаз. Я понял, что она узнала меня, и в серьезном взгляде ее глаз не было ни лукавства, ни дерзости, ни кокетства.

Не стану утомлять тебя подробностями. С тех пор я встречал ее многократно. Но не только не пытался свести с ней знакомство, но даже делал вид, что почти не замечаю ее.

Возможно, мое поведение покажется тебе непонятным, непонятны будут и усилия, которых оно мне стоило. Да, я влюбился в нее или вбил себе в голову, что влюбился. Но может ли любовь переделать характер, а с ним и отношение к жизни?

Как ты знаешь, от рождения я принадлежу к так называемой аристократии. Так называемой, потому что не перевелись еще глупцы, которые любят делить общество на классы. И находятся еще большие, которые гордятся своей принадлежностью к этой касте…

Он саркастически улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Horror Story

Похожие книги