Читаем Загадочные убийства полностью

— Погоди немного, — бросила Ада и, забежав в дом, вскоре вышла обратно с фляжкой чая и куском хлеба с маслом.

Кэннон с благодарностью взяла это подкрепление — за время краткого отсутствия подруги она поняла, что ее зубы едва не начали стучать от холода.

Съежившись в углу летнего домика и давно выпив чай с хлебом, Луиза, наконец, с облегчением увидела луч фонарика, рассекавший мрак и направленный в ее сторону.

— Лу-Лу? — позвала Нэнси, и неожиданная гостья выбежала ей навстречу.

— Я здесь.

— Слава богу! Я так испугалась! Ты же знаешь, что я ненавижу гулять по ночам.

— Прости, — извинилась Луиза, — но я не могла рисковать — боялась, что леди Редесдейл заметит меня. А мне необходимо поговорить с тобой об очень важном деле.

— Боже мой, какая таинственность! Так что за дело? Вот, держи ириску. — Порывшись в карманах, Митфорд извлекла две конфетки в блестящих фантиках.

— Спасибо, — сказала Кэннон, решив сберечь свою конфету, которая могла заменить ей ужин. — Я приехала поговорить о Роланде.

— А что с Роландом? — При звуке этого имени интерес Нэнси слегка повысился. — Мы не видели его с тех самых пор. С тех пор, как он… ну, ты понимаешь. Твой дядя, — она озабоченно взглянула на Луизу, — ты что-нибудь слышала о нем?

— Ничего, — покачав головой, ответила Кэннон.

— Как ты думаешь, что мог сделать Роланд?

Луиза чувствовала себя обязанной предостеречь Нэнси насчет Лакнора, но ей не хотелось до безумия напугать девушку. По крайней мере, до тех пор, пока она не узнает наверняка, что именно он сделал.

— Он припугнул его, только и всего, — небрежно произнесла Кэннон, — и тем не менее вам лучше теперь держаться от него подальше. Мы думаем, что он связан с делом Флоренс Шор, — она практически видела возмущение собеседницы, — но сложность в том, что нам необходимо заманить его на ваш бал. Нам нужно, чтобы вы помогли арестовать его. Мы с Гаем…

— Арестовать Роланда?! — вскричала Митфорд. — Разве не ты попросила его избавить тебя от преследований дяди? Раз ты просила, ты тоже виновата!

— Тише! — Луиза испуганно оглянулась кругом, хотя и не увидела ничего, кроме кромешного мрака. — Нет, Стивен тут ни при чем, все дело в его связи с Флоренс Шор.

— О чем ты говоришь? — едва сдерживаясь, спросила Нэнси. — Какие у него могут быть связи с этой женщиной?

По возможности спокойно Кэннон сообщила ей имевшиеся у них подозрительные факты: отрицая знакомство с Флоренс Шор, Лакнор потом во сне произносит ее имя, его близкая дружба с денщиком, согласно дарственной надписи в книжке Ксандра, то, что раньше предполагалось, что этот Ксандр совершил самоубийство, но теперь обнаружилось письмо, переданное им Мейбл Роджерс, в котором Шор подозревает Роланда в убийстве Ксандра, и, наконец, его ссора с дамой в мехах буквально за пару дней до убийства медсестры. Все это согласуется с их версией.

— Я не могу в это поверить, — покачала головой Нэнси. — По-моему, вы сложили два и два, а получили пять. Это просто не может быть правдой, — она сдавленно всхлипнула, — уж я-то знаю его! Он не способен на убийство. Он — само благородство.

— Это затрагивает не только вас, — продолжила Луиза. — Я случайно услышала, как он спорил с лордом Редесдейлом насчет денег. Что, если он шантажирует вашего отца? Или какими-то угрозами вымогает у него деньги? Они тоже вместе воевали в Ипре.

Слезы Митфорд мгновенно высохли.

— Неужели ты смеешь в чем-то обвинять Пав?! Поосторожнее!

— Нет! — в каком-то безысходном отчаянии вскричала Кэннон. — Разумеется, я его не обвиняю. Я только говорю, что с Роландом не оберешься неприятностей. Он приносит одни проблемы. Что бы ни сделал, он навлечет беды на вас, на ваш дом. Вы должны помочь нам, мне и Гаю. Гай может задержать его, и тогда мы выясним всю правду. Если всему есть невинное объяснение, он даст его нам, и тогда все будет прекрасно. Но я считаю своим долгом защитить вас и лорда Редесдейла.

— Мне жаль, Луиза, — поднявшись, сказала Нэнси. — Но все это не может быть правдой. Всё. Не рассчитывайте на мою помощь.

Кэннон тоже встала и пристально посмотрела на нее.

— Я поживу в деревне, пока вы не измените своего мнения. Сниму комнату и оставлю письмо на почте, сообщив вам мой адрес.

— Не стоит так затруднять себя, — бросила мисс Митфорд и удалилась решительным шагом.

Луиза провожала взглядом струившийся по дорожке луч фонарика, пока он окончательно не исчез во тьме.

Глава 57

Тот вечер, когда Луиза старалась убедить Нэнси помочь им устроить ловушку для Роланда, Гай провел дома. Как только после ужина освободился стол в гостиной, он устроился за ним и выложил перед собой раздобытые Кэннон банковские книжки. Где-то в них наверняка есть ключ к разгадке. И если уж в них имеются нужные им зацепки, то Салливан вознамерился отыскать их, сам пока не зная, что же они из себя представляют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы