— Погоди немного, — бросила Ада и, забежав в дом, вскоре вышла обратно с фляжкой чая и куском хлеба с маслом.
Кэннон с благодарностью взяла это подкрепление — за время краткого отсутствия подруги она поняла, что ее зубы едва не начали стучать от холода.
Съежившись в углу летнего домика и давно выпив чай с хлебом, Луиза, наконец, с облегчением увидела луч фонарика, рассекавший мрак и направленный в ее сторону.
— Лу-Лу? — позвала Нэнси, и неожиданная гостья выбежала ей навстречу.
— Я здесь.
— Слава богу! Я так испугалась! Ты же знаешь, что я ненавижу гулять по ночам.
— Прости, — извинилась Луиза, — но я не могла рисковать — боялась, что леди Редесдейл заметит меня. А мне необходимо поговорить с тобой об очень важном деле.
— Боже мой, какая таинственность! Так что за дело? Вот, держи ириску. — Порывшись в карманах, Митфорд извлекла две конфетки в блестящих фантиках.
— Спасибо, — сказала Кэннон, решив сберечь свою конфету, которая могла заменить ей ужин. — Я приехала поговорить о Роланде.
— А что с Роландом? — При звуке этого имени интерес Нэнси слегка повысился. — Мы не видели его с тех самых пор. С тех пор, как он… ну, ты понимаешь. Твой дядя, — она озабоченно взглянула на Луизу, — ты что-нибудь слышала о нем?
— Ничего, — покачав головой, ответила Кэннон.
— Как ты думаешь, что мог сделать Роланд?
Луиза чувствовала себя обязанной предостеречь Нэнси насчет Лакнора, но ей не хотелось до безумия напугать девушку. По крайней мере, до тех пор, пока она не узнает наверняка, что именно он сделал.
— Он припугнул его, только и всего, — небрежно произнесла Кэннон, — и тем не менее вам лучше теперь держаться от него подальше. Мы думаем, что он связан с делом Флоренс Шор, — она практически видела возмущение собеседницы, — но сложность в том, что нам необходимо заманить его на ваш бал. Нам нужно, чтобы вы помогли арестовать его. Мы с Гаем…
—
— Тише! — Луиза испуганно оглянулась кругом, хотя и не увидела ничего, кроме кромешного мрака. — Нет, Стивен тут ни при чем, все дело в его связи с Флоренс Шор.
— О чем ты говоришь? — едва сдерживаясь, спросила Нэнси. — Какие у него могут быть связи с этой женщиной?
По возможности спокойно Кэннон сообщила ей имевшиеся у них подозрительные факты: отрицая знакомство с Флоренс Шор, Лакнор потом во сне произносит ее имя, его близкая дружба с денщиком, согласно дарственной надписи в книжке Ксандра, то, что раньше предполагалось, что этот Ксандр совершил самоубийство, но теперь обнаружилось письмо, переданное им Мейбл Роджерс, в котором Шор подозревает Роланда в убийстве Ксандра, и, наконец, его ссора с дамой в мехах буквально за пару дней до убийства медсестры. Все это согласуется с их версией.
— Я не могу в это поверить, — покачала головой Нэнси. — По-моему, вы сложили два и два, а получили пять. Это просто не может быть правдой, — она сдавленно всхлипнула, — уж я-то знаю его! Он не способен на убийство. Он — само благородство.
— Это затрагивает не только вас, — продолжила Луиза. — Я случайно услышала, как он спорил с лордом Редесдейлом насчет денег. Что, если он шантажирует вашего отца? Или какими-то угрозами вымогает у него деньги? Они тоже вместе воевали в Ипре.
Слезы Митфорд мгновенно высохли.
— Неужели ты смеешь в чем-то обвинять Пав?! Поосторожнее!
— Нет! — в каком-то безысходном отчаянии вскричала Кэннон. — Разумеется, я его не обвиняю. Я только говорю, что с Роландом не оберешься неприятностей. Он приносит одни проблемы. Что бы ни сделал, он навлечет беды на вас, на ваш дом. Вы должны помочь нам, мне и Гаю. Гай может задержать его, и тогда мы выясним всю правду. Если всему есть невинное объяснение, он даст его нам, и тогда все будет прекрасно. Но я считаю своим долгом защитить вас и лорда Редесдейла.
— Мне жаль, Луиза, — поднявшись, сказала Нэнси. — Но все это не может быть правдой. Всё. Не рассчитывайте на мою помощь.
Кэннон тоже встала и пристально посмотрела на нее.
— Я поживу в деревне, пока вы не измените своего мнения. Сниму комнату и оставлю письмо на почте, сообщив вам мой адрес.
— Не стоит так затруднять себя, — бросила мисс Митфорд и удалилась решительным шагом.
Луиза провожала взглядом струившийся по дорожке луч фонарика, пока он окончательно не исчез во тьме.
Глава 57
Тот вечер, когда Луиза старалась убедить Нэнси помочь им устроить ловушку для Роланда, Гай провел дома. Как только после ужина освободился стол в гостиной, он устроился за ним и выложил перед собой раздобытые Кэннон банковские книжки. Где-то в них наверняка есть ключ к разгадке. И если уж в них имеются нужные им зацепки, то Салливан вознамерился отыскать их, сам пока не зная, что же они из себя представляют.