Читаем Загадочные убийства полностью

Оставив без ответа вступление Луизы, лорд обратился к дочери, которая наблюдала за ними с еле заметной улыбочкой.

— Коко? Изволь объясниться.

— Может, мы все присядем? — предложила Нэнси и, аккуратно подобрав юбку, устроилась на краешке дивана.

— Я предпочла бы постоять, — откликнулась Кэннон.

Слуги никогда не садятся в присутствии господ. С первых дней ее службы нянюшка Блор неоднократно повторяла ей правила поведения в доме, а сейчас был явно не подходящий момент для попытки нарушения этикета.

Редесдейл тоже с многозначительным видом остался стоять на месте.

— Прекрасно, — кротко произнесла его дочь. — Мы можем поговорить и так. Пав, пожалуйста, выслушайте все внимательно и не начинайте сразу злиться и ругаться.

Мужчина недовольно пробурчал что-то себе под нос, но затем пристально посмотрел на Нэнси, ожидая продолжения.

— Луиза, я подумала о том, что вы мне сообщили, и осознала, что вы правы, — снова заговорила та. — Нам необходимо сейчас объяснить это Пав, а потом мы втроем сможем обсудить, как нам разрешить это… затруднение.

Все еще пребывая в изумлении, бывшая помощница няни не могла вымолвить ни слова.

— Может, перейдем к сути дела? — отрывисто произнес лорд Редесдейл. — Мне думалось, что мы зашли сюда навестить моих арендаторов.

— Пав, вы помните печальную историю медсестры Флоренс Шор, которую убили в поезде на Брайтонском направлении? — начала Нэнси.

— Да, да, — кивнул ее отец. — Она ведь была, по-моему, подругой нянюшки Блор?

— Подругой ее сестры, — поправила мисс Митфорд. — А теперь, полагаю, мне надо напомнить вам, что один офицер служил в одном с вами батальоне, но вы тогда его не знали, а он, как выяснилось, познакомился с Флоренс Шор в Ипре, хотя и отрицал это.

— Обязательно говорить загадками? — спросил ее лорд.

— Да, лучше слушайте внимательно, — ответила Нэнси. — Несколько дней назад подруга Флоренс Шор, Мейбл Роджерс, позвонила в полицию в связи с тем, что ее ограбили. Только, когда полицейские приехали к ней, обнаружилось, что пропала лишь пачка писем, написанных ей Флоренс за годы войны. Однако одного письма в этой пачке не было, поскольку оно хранилось отдельно в комнате самой Флоренс, и грабители его не нашли. В этом письме мисс Шор описывала ночь, в которую, как предполагалось, покончил с собой денщик того офицера.

— В Ипре? — уточнил Редесдейл и добавил, казалось, для себя: — Там царил безумный ужас.

— Да, в Ипре. Однако Флоренс видела в одну тех ужасных ночей вышеупомянутого офицера и имела причины полагать, что он сам убил денщика. Об этом она и написала в том письме Мейбл Роджерс.

Достав из кармана носовой платок, лорд промокнул им верхнюю губу.

— Более того, незадолго до нападения на Флоренс Шор, как упомянули свидетели, одна дама громко спорила с этим офицером у него в квартире. Дама, одетая в шубу, — рассказала Нэнси и немного помедлила, прежде чем продолжить. Ни одна из ее прежних страшных историй не имела столь драматического воздействия. — Флоренс Шор была в шубе, когда ее убили.

Ее отец оперся рукой о каминную полку.

— Я по-прежнему не вполне понимаю, к чему ты клонишь, — сказал он, хотя и заметно побледнел. Вероятно, начал догадываться.

— Продолжайте слушать, дорогой Пав. Хотя мне хотелось бы все-таки, чтобы вы сели, я уже устала задирать голову, — пожаловалась Нэнси, но никто не двинулся с места. — Со дня того громкого спора этот офицер на квартире не появлялся. А еще нам известно о нем то, что в его распоряжении имеются две банковских книжки… или, вернее, имелись. — Она украдкой взглянула на Луизу, но увидела лишь ее опущенные глаза. — Одна — на его имя, а вторая — на имя его погибшего денщика. Александра Уоринга.

— Я не понимаю, какое отношение вся эта история имеет ко мне или к тебе. Луиза, это ваших рук дело? — Лорд Редесдейл уставился на Кэннон, и она съежилась под его мрачным взглядом.

— Ах, милый старичок, не будьте таким тупоголовым! — шутливо произнесла Нэнси. — К вам это имеет непосредственное отношение. И мы полагаем, что вы можете помочь полиции. Того офицера зовут Роланд Лакнор.

<p>Глава 59</p></span><span>

На следующее утро Гаю долго пришлось тащиться от станции «Стритэм» по Краун-лэйн, но в итоге, дойдя до нужного заведения, он безошибочно узнал Британский госпиталь и приют для неизлечимо больных. Это было впечатляющее здание из красного кирпича, на боковой стене которого большими буквами было начертано его название. Салливана бросило в дрожь от мрачной ассоциации: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».

За высокой оградой перед госпиталем раскинулся парк, но сейчас там никто не гулял. Приемный покой производил впечатление большого храма с насыщенным сыростью воздухом и того рода спокойствием, которое нисходит, только когда множество людей склоняют головы в молитве. Молодая медсестра в головном уборе, похожем на монашеский апостольник, сидела за обтянутым кожей столом регистратуры; рядом с ней стояла ваза с довольно жалкими красновато-розовыми гвоздиками, которые казались немыслимо неуместными в таком заведении.

— Могу я помочь вам? — спросила она, когда Гай приблизился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы