Читаем Загадочный любовник полностью

— Не забывай, что здесь установлена очень сложная система сигнализации, пожалуй, я ее включу.

— С этой сигнализацией справится любой Макдауэлл.

— А вот и нет, если я изменю пароль, — беспечно заявил Алекс. — Сделать это довольно легко, если знаешь что к чему. Иди наверх и жди меня. Я скоро вернусь.

— Господин желает, чтобы я разделась, приняла ванну и надушилась? — ехидно спросила она.

Алекс предпочел не отвечать на ее выпад.

— Ты мне желанна в любом виде, — просто сказал он.

Кэролин не нашлась, что ответить. Она громко затопала вверх по лестнице, в основном для того, чтобы отпугнуть мнимого убийцу, если тому удалось проникнуть с заднего входа. Ей не хотелось сейчас встречаться с кем бы то ни было. И меньше всего с похотливым Александром Макдауэллом.

Спустя неделю после их визита луна пошла на убыль, но она все еще ярко серебрила воду. На листьях появились листочки, отчего ухудшился обзор улицы, а на заливе засверкало больше огней. К началу мая все здесь придет в движение.

Алекс успел притащить в спальню матрас и чтобы разместить его на полу, отодвинул кровать ближе окну, но не удосужился найти постельное белье. Кэролин не собиралась прислуживать ему в качестве горничной. Сняв джинсы, она залезла в кровать, оставив на себе лифчик и трусики, скрытые под любимой разношенной майкой. Наверное, ей следовала оставить джинсы, а еще натянуть на себя что-нибудь еще из одежды, да только она знала, что это — напрасный труд. Никакая одежда в мире не сможет уберечь ее от Алекса Макдауэлла. Придется положиться на свое ненадежное чувство самосохранения.

Она выключила свет и, укрывшись одеялом, свернулась калачиком на высокой кровати. Воздух в комнате казался спертым, как это часто бывает в закрытых на зиму домах, и Кэролин приоткрыла одно из окон, чтобы впустить немного холодного весеннего воздуха. Тот оказался свежим, влажным и странным образом ее успокоил. Она зарылась поглубже в одеяло и приказала себе заснуть до того, как вернется Алекс и станет ее соблазнять.

* * *

Разумеется, он сказал ей неправду, но лгать Кэролин Смит превратилось для него во вторую натуру. Он мог переустановить охранную сигнализацию, но не было никакой гарантии, что какой-нибудь решительно настроенный Макдауэлл не сможет войти в дом. Все семейство знало летний дом, как облупленный.

Конечно, принимая во внимание богатство, поставленное на кону, убийца мог воспользоваться услугами профессионала, чтобы тот занялся устранением нежелательных лиц. Но Алекс в это не верил. У него перед глазами до сих пор маячил силуэт того, кто стрелял в него на берегу, хотя лица убийцы он по-прежнему не различал. Проклятый мозг никак не хотел рассеять туман неизвестности, но Алекс был уверен, что это лицо ему знакомо.

Временами он даже подумывал о том, что сама Салли пошла за ним на пляж и пыталась его застрелить. Он отказывался в это верить, но когда узнал, что Салли не приходится ему родной матерью, ему пришлось включить ее в список тех, кто жаждал от него избавиться.

Когда Алекс вернулся домой, он тотчас понял, что Салли тут ни при чем. Однако за несколько недель пребывания в родовой усадьбе он почему-то нисколько не приблизился к разгадке.

Зато он очень близко подобрался к Кэролин Смит.

Она лежала на высокой двуспальной кровати, закутавшись в одеяло и повернувшись к нему спиной, словно отгородившись от него невидимой стеной. В открытое окно светила луна, заливая комнату серебряным светом, и Алекс подумал, как поступит Кэролин, если он заберется на кровать и устроится рядом с ней.

Но он не стал рисковать. Он потому и выжил, что привык полагаться на свою интуицию, и в данную минуту интуиция говорила ему о том, что враг где-то рядом. Находиться в одной комнате с любимой женщиной было для него настоящим искушением, но Алекс не мог позволить себе отвлечься ни на минуту.

Влюбиться в Кэролин было величайшей ошибкой с его стороны, но разве ему привыкать? Сколько Алекс себя помнил, он всегда ее хотел, даже в годы своего добровольного изгнания он не переставал о ней мечтать.

Он лег на матрас, не раздеваясь. Ему нравилось, что из окна дует прохладный ветерок. Он слышал, как снаружи волны набегают на причал с тихим размеренным плеском, и подумал, хватит ли у него смелости уснуть.

А потом он уснул.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Она не знала, что ее разбудило. В комнате было очень темно — ее освещал лишь слабый лунный свет, и Кэролин предположила, что сейчас около трех часов ночи. Она лежала на высокой кровати, почти не дыша, и жадно прислушивалась к ночным звукам. А потом поняла, что Алекс тоже не спит.

— Алекс? — она позвала его тихим, словно шелест ночного ветра, голосом.

— Да? — отозвался он немного спустя, продолжая лежать неподвижно.

Она приподнялась на локтях и посмотрела на него сверху вниз. Он лежал на голом матрасе, без одеяла и подушек, полностью одетый. Если ему и удалось поспать, то совсем немного — даже при блеклом свете луны он выглядел осунувшимся и каким-то потерянным.

— Алекс, — повторила она, не понимая, зачем к нему обращается, о чем просит.

— Не надо.

— Ты о чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература