После полуночи «Ситроен» двинулся на юг. Стоял туман. Обогнув «Долину пропастей», путешественники проехали мимо обледенелого «снегового дредноута». Мотор «Ситроена» давал перебои.
К исходу третьих суток Поултер заметил вдалеке слабую вспышку. Спустя два часа в том же направлении замигал огонек. К полуночи вездеход поднялся на возвышенность. Луч прожектора осветил человека в мехах. Прикрыв ладонью глаза, он неторопливо шел навстречу.
— Слезайте, вас ждет ужин, — сказал Бёрд.
На радиостанции Маленькой Америки долго ожидали вестей с юга. Наконец, Дэер, сидевший у приемника, поднял кверху большой палец: «Есть!» Радист «Ситроена» передал: «Нашли сильно ослабевшим, вследствие отравления газами от печки… Прошу не оглашать, чтобы не взволновать семью. Поултер». Позднее профессор сообщил, что Бёрд поправляется и добавил: «Метеорологические наблюдения проведены полностью».
Геологи на плато
Весной летный сезон открыл молодой Билл Мак-Кормик, над Главной базой послышалось знакомое жужжание вертолета. В течение сентября он девять раз поднимался на 2500–3000 метров для исследования атмосферы при помощи прибора, автоматически записывающего изменения температуры, давления и влажности по мере подъема машины. В десятый полет Мак-Кормик отправился после сильной пурги, но никто не догадался осмотреть хвостовую часть машины, куда набилось много снега. На небольшой высоте вертолет вышел из повиновения, закачался и, кружась, рухнул. Пилота в бессознательном состоянии вытащили из обломков, у него была сломана рука.
«Пилгрим» доставил в Маленькую Америку начальника экспедиции, отсутствовавшего более полугода.
Группа биолога Сейпла отправилась на Землю Мэри Бёрд, геологическая и сейсмомагнитная партии ушли к горам королевы Мод и Полярному плато; у всех трех отрядов было испытанное транспортное средство — собачьи упряжки, они ещё ни разу не подвели.
Джун вернулся из трехнедельного путешествия на «Ситроене» ярым поборником вездеходов: «Мой француз отмахал шестьсот миль!» Организуя на пути склады для группы Сейпла, отряд Джула проник в неведомую западную область горной цепи Эдзела Форда и открыл обширное плоскогорье. На высоте 925 метров исследователей застиг ураган. Ветер рвал в клочья палатку, скорость его достигала, повидимому, 200 километров в час. К концу шестисуточного вынужденного бездействия путешественников порадовала передача из Нью-Йорка, которую транслировала радиостанция Маленькой Америки: Джо Рэкер, участник первой экспедиции, приветствовал старого приятеля Джуна, не подозревая, что тот слушает его в заваленной снегом палатке, за 300 километров от базы, в горах… В этом походе каждый из четырех путешественников потерял в весе от трех до пяти килограммов.
На юг ушли два «Ситроена» с семью тоннами научного оборудования, снаряжения, продуктов и топлива; один только сейсмический прибор весил почти полтонны. Без этого имущества не могли развернуть исследования вышедшие ранее геологическая и сейсмомагнитная партии. Одолеет ли вездеходный отряд Демаса опасную «Долину пропастей» на 81-й параллели? Уверенности в успехе не было.
22 октября начался полярный день. Солнце светило круглые сутки, не уходя за горизонт. Горячая пора настала для биологов: в Китовой бухте быстро увеличивались тюленьи стада, на льду то и дело встречались новорожденные младенцы, оберегаемые бдительными мамашами; «малютки» весили от 25 до 40 килограммов. Спустя две-три недели они знакомились с водой, а некоторые ныряли даже на восьмой день.
По пути к тюленьему лежбищу биологи Линдсей и Янг увидели самку королевского пингвина, разгуливающую на ледяном поле. Янг заарканил красавицу веревкой, однако она успела влепить ему здоровую оплеуху. Зоологическая коллекция обогатилась ещё одним экспонатом, весившим около 29 килограммов, — в серебристо-синем одеянии, с кремово-белой грудью, черными головкой и шеей, оранжевыми пятнами по бокам шеи.
Благополучно миновав пятикилометровую зону трещин, южная партия приближалась к 82-й параллели. Ученые радировали, что догоняющим их вездеходам предстоит лавировать между пропастями шириной до десяти метров. Вечером последовал первый удар. «Извлекаем одну машину из расщелины», — передал радист отряда Демаса. Часом позже он добавил: «Дорога для «Ситроенов» непроходима».