Читаем Загадочный незнакомец полностью

– Ну, а я не хочу, чтобы обо мне заботились! Спасибо тебе большое. Обо мне заботились всю мою жизнь. И когда-то я рассчитывала, что будут заботиться и дальше, до конца жизни. Но, как ты сам сказал, планы изменились.

– Браво, – негромко произнесла Люси.

– Я бы никогда не попросила тебя отказаться от своей мечты, – продолжала Тедди. – Так разве правильно, что ты меня об этом просишь? Разве это справедливо?

– Да, справедливо! – рявкнул Джек.

– Ого… – Грейсон поморщился.

– Нет, ты так не думаешь! На самом деле ты человек очень справедливый! – в отчаянии закричала Тедди. – Подумай вот о чем, Джек! Ты сможешь быть счастливым, зная, что я несчастна? Станешь ли ты счастливым за мой счет?

Он внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

– Сколько тебе нужно времени?

– Времени – для чего?

– Сколько времени тебе потребуется, чтобы доказать то, что ты хочешь доказать?

– Да откуда, скажи на милость, мне знать? У меня нет… определенного срока. – Тедди пожала плечами. – И вообще, что ты хочешь от меня услышать? Что если я не добьюсь успеха за год, за два или за пять лет, то сдамся и покорно стану твоей женой?

Он насмешливо фыркнул.

– Я не хочу от тебя никакой покорности.

– Отлично! Не хотелось бы разрушать твои надежды! – Она опять гневно сверкнула глазами. – Позволь задать тебе тот же самый вопрос. Сколько тебе потребуется лет, чтобы решить, как ты хочешь провести остаток жизни? Год? Десять лет, тридцать?

Полковник поморщился и пробормотал:

– Это дурной тон, Теодоусия.

– А я уже решил! – заявил Джек. – Я хочу провести остаток своей жизни с тобой, Теодоусия. Но ждать я тебя не буду, – добавил он, покачав головой.

– А я тебя и не просила! – закричала Тедди.

– Я буду любить тебя вечно, Теодоусия Уинслоу, – их взгляды снова встретились, – но не заблуждайся, я не такой, как мой отец. И я не потрачу впустую тридцать лет своей жизни, дожидаясь, когда ты одумаешься.

– Одумаюсь?! – возмутилась Тедди.

– О, я не думаю, что слово «одуматься» сюда подходит, – заметила миссис Чаннинг, явно обидевшись.

– Да, это звучит довольно грубо, – пробормотала леди Бристон.

Тедди же, осмотревшись, проговорила:

– Неужели только потому, что мужчина решил, будто меня любит, я должна все бросить и молча подчиниться ему?

Их взгляды в очередной раз встретились, и бесконечную минуту ни один из них не произносил ни слова. Тедди ничего так не хотела, как броситься в его объятия и сказать, что была не права и что ужасно хочет остаться с ним. Ей хотелось признать, что она вела себя глупо и упрямо. Но она по-прежнему была уверена, что если откажется от своих планов, то это в конце концов погубит их обоих.

Наконец Джек пожал плечами и пробормотал:

– Видимо, нет, не должна.

– Я не хочу расставаться… вот так, Джек. – Тедди изо всех сил пыталась говорить спокойно.

Он грустно улыбнулся и ответил:

– А я вообще не хочу расставаться.

Тут Тедди сняла с пальца кольцо и протянула ему. Причем рука ее нисколько не дрожала. Очевидно, рука слушалась ее лучше, чем вероломное сердце.

– Забери его, – сказала она.

Джек покачал головой.

– Не хочу, чтобы ты мне его возвращала.

– Но я не могу…

– Сохрани его, Теодоусия. Хотя бы как память. – Джек потянулся к ней и сжал ее ладонь в кулачок. Потом вновь заговорил: – Я очень рад, что был твоим женихом. – Его голубые глаза затуманились. – Пусть даже ненастоящим.

Она молча кивнула и почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

– Стало быть, все. – Джек кивнул ей и повернулся к полковнику. – Отец, если ты не против, мне нужно с тобой кое-что обсудить. Может быть, в библиотеке?

– Да, конечно, – ответил полковник Чаннинг и вслед за сыном вышел из столовой.

Тедди проводила их взглядами. Ди подошла к ней и спросила:

– Не собираешься идти с ним?

Тедди судорожно сглотнула.

– Нет. – Она покачала головой. – Я не могу.

– Думаю, нам сегодня же следует вернуться в Лондон, – негромко сказала ее мать.

– Да, мама, – так же тихо ответила Тедди.

Тут леди Бристон поднялась и проговорила:

– Правильно это или нет, но каждый должен идти своим путем, дорогая моя. – Она сочувственно улыбнулась Тедди. – И нам остается лишь надеяться, что мы не пожалеем о своем выборе.

– О господи… – Тедди всхлипнула и, разжав кулак, уставилась на кольцо, поблескивавшее у нее на ладони. Впрочем, она его почти не видела – перед глазами у нее все расплывалось из-за слез. Но увы, она приняла решение, и теперь ей придется с ним жить – как бы ни было тяжело. Она не питала никаких иллюзий – прекрасно знала, что без Джека ей будет ужасно тоскливо. Чертов американец неожиданно ворвался в ее жизнь… и в сердце. И он останется там до ее последнего вздоха.

Снова сжав кольцо в кулачке, Тедди тихо прошептала:

– А ведь уже жалею.

<p>Эпилог</p>

Тринадцать месяцев спустя

Где-то в пустынях Египта…

Перейти на страницу:

Все книги серии Милворт Мэнор (Millworth Manor - ru)

Похожие книги