Софи негромко кашлянула ему в шею, а живот скрутило, когда Джейк опустил ее на кузов грузовика. Санитар в форме поднес к носу и рту Софи кислородную маску. Где-то вдали раздался раскат грома, а по земле застучал мелкий дождь. Джейк тут же затолкал Софи в кузов грузовика, где было сухо.
Закрыв глаза, Софи глубоко вздохнула. Царапины на руках неприятно жгли. Синие и красные огни по-прежнему мигали, пока пожарные закатывали шланги, а воздух наполнялся запахом горелого дерева. Софи начало трясти, зубы под маской стучали.
— Огонь потушен, солнышко, — произнес Джейк, глядя на Куинна и закопченного пожарного, которые осматривали повреждения с крыльца. Джейк вдруг передвинулся так, что закрыл собой тлеющие стены, и Софи занялась вопросом: было ли это намеренно или инстинктивно. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Не думаю, что я слишком сильно надышалась дымом. С ребенком все должно быть в порядке.
— Вообще-то я волновался за тебя, — Джейк так и не двинулся с места, пока говорил.
— Как ты добрался сюда так быстро?
— Вечер покера у Хока. Я был там, когда Куинну позвонили, — Джейк выпрямился при приближении брата.
— Пожар был преднамеренным, — не тратя слов, тут же заявил Куинн, подойдя к Джейку и обеспокоенно посмотрел на Софи. — Большинство людей знают, что миссис Шиллер нет в городе.
— Ты уверен? — понизил голос Джейк.
— Да, в окно бросили типичный коктейль Молотова, — оба мужчины повернулись к ней. Две пары глубоких ониксовых глаз изучали ее с разным выражением. Куинн оставался полицейским — любопытным и жестким. А лицо Джейка говорило о скрытой в глубине темноте и обжигающем жаре.
Но в одном они были схожи — братья прибывали в ярости.
— Что? — Софи подвинулась к краю машины, позволив каплям дождя падать на ее ноги. — Ты думаешь, это подстроили специально?
Куинн кивнул.
— Я в этом уверен. Ты не замечала чего-нибудь странного? Может, кто-то следил за тобой, пока ты была здесь?
— Я не замечала слежки. Но… — Софи глубоко вздохнула. — Кто-то оставлял мне записки на лобовом стекле джипа.
— Записки? — Куинн положил руку на плечо брата, когда Джейк прищурился.
— Эм, да. В основном, в них говорилось, что развитие земли — плохая идея.
— И? — прорычал Джейк.
— И что мне следует уехать из города.
Джейк вполголоса выругался, а Куинн оглядел толпу зрителей на улице и ближайшей лужайке.
— Но я не понимаю. Ведь комиссары отклонили просьбу о застройке, — с горячностью проговорила Софи. — Теперь не будет никакого поля для гольфа.
Куинн покачал головой.
— Но тебя наняло племя, чтобы, по-прежнему, построить поле.
Софи пожала плечами, опасаясь ярости на лице Джейка. Черт возьми, но это ведь не ее вина. Она повернулась к Куинну.
— У меня остались записки. Они в чемодане, который я выкинула в окно, — внимание Софи привлекли желваки на темных от сажи скулах Джейка.
— Оставайся с ней, Джейк. Оставь мне мою работу, — Куинн обошел брата и направился ко все еще тлеющему дому.
— Я хочу их увидеть, — крикнул Джейк ему вслед.
— Знаю, — бросил Куинн через плечо, его длинные ноги быстро несли его в сторону кучи вещей под сосной.
Прожигая Софи насквозь своим взглядом, Джейк медленно скрестил на груди руки.
— Я не думала, что это важно, — выпалила Софи в ответ на его невысказанный вопрос.
— Сколько всего было записок? — скулы Джейка были напряжены до предела.
— Три.
— Когда?
Софи не успела ответить, поскольку вернулся Куинн, неся в одной руке чемодан, а другой вытаскивал из своего пиджака какие-то бумаги. Когда Софи вытащила записки, две мужские головы склонились над ними в приглушенном свете машины скорой помощи. Софи вздрогнула, увидев выражение их лиц, когда они закончили читать.
Куинн кивнул в сторону Софи.
— Отвези ее домой. Я вернусь с вопросами утром.
Джейк потянулся к Софи.
— Нет, — Софи отодвинулась подальше в тот момент, когда небо разрезал зигзаг молнии.
— Ты поедешь со мной, — Джейк все же вытащил ее из машины и отнес к своему грузовику, где помощник шерифа заканчивал укладывать ее вещи на заднее сидение.
— Черт возьми, Джейк, — Софи боролась с желанием пнуть его. Сильно.
Джейк и не подумал ответить, он включил зажигание и выехал на мокрую от дождя дорогу. Софи поджала губы, решив не обращать на него внимания. Он проехал несколько миль, прежде чем заговорил.
— Если бы ты не была беременна, то твоя задница сейчас сияла бы отпечатком моей ладони.
Ее задница едва не сжалась от угрозы.
— Тогда хорошо, что ты меня обрюхатил.
Взгляд его темных глаз заставил ее затрепетать.
— Напомни мне погуглить, вредит ли порка беременной женщине.
— Ты меня не запугаешь, — хотя на самом деле, это было ложью. Джейк был из тех, кто внушал страх… но никогда еще не причинял ей боль.
— Почему ты не рассказала мне о тех записках?
— Там не было настоящих угроз, — фыркнула Софи.
— Значит, ничего страшного, — сарказм сквозил в каждом его слове.
— Правильно. По правде, я и не подумала сказать тебе, — Софи скрестила на груди руки, смотря на бушевавшую снаружи бурю.
— Действительно.