Читаем Заговор Алого Первоцвета полностью

Ему удалось избегать ее до конца вечера, всегда находя какое-то оправдание, чтобы не оставаться с ней наедине, и постоянно обретаясь в обществе тех, кого он втайне начал называть «блейкнитами». Это были социально амбициозные молодые люди, которые избрали его в качестве образца для подражания, копируя его стиль одежды, перенимая его манеры, и смеясь его дурацким гнусавым смехом. Он презирал их, но, как Блейкни, всячески поощрял, поглаживал их нежное эго и относился к ним, как к любимым сыновьям. Они были полезны по трем причинам. Они помогали Блейкни поддерживать атмосферу пафосной глупости, когда все они стояли вместе, принимая нелепые позы и ведя себя как безмозглые павлины. Они служили барьером между ним и Маргерит, которая, вопреки всем ожиданиям, не охладела к нему и не разочаровалась в своем муже, а вместо этого проявляла все возрастающую решимость возродить его интерес к ней. Поразительно красивая Маргерит делала все возможное, чтобы стать еще более красивой для своего мужа. Она продолжала экспериментировать с духами, искала аромат, который бы ему понравился, и даже когда гостей не было, она старалась одеваться изысканно и выглядеть как можно более соблазнительно. На подобных вечеринках блейкниты лебезили перед нею и не давали ей скучать. Наконец, они помогали сдерживать знаки внимания, оказываемые сэру Перси Блейкни другими женщинами. Почему эти женщины находили привлекательным того глупого персонажа, которого он создал, был загадкой для Финна, который в любом случае не понимал большинства женщин, за исключением определенной их разновидности вроде Андре, освежающе прямолинейных и лишенных какого-либо жеманства. Почему у Маргерит не возникло чувство полного отвращении к нему, тоже было загадкой. В задании, которое, как ему казалось, будет довольно легким, возникли уникальные и, казалось бы, непреодолимые трудности. Вся эта шарада уже сидела у него в печенках.

С огромным облегчением он поднялся в свои комнаты той ночью. Утром он снова уезжал во Францию. Алый Первоцвет должен был совершить еще одно дерзкое спасение. Маркиз де Севинье был заочно осужден Комитетом общественной безопасности и приговорен к смертной казни. Не сумев выбраться из Парижа, аристократ прятался у брата Маргерит, Армана Сен-Жюста. Во время вечеринки Финн переговорил с Ффаулксом и Дьюхерстом.

Это будет намного менее утомительно, чем вечер, который он только что пережил. Приятное плавание по Ла-Маншу через Английский канал в « Мечте» позволит ему проветрить мозги, и тогда он смог бы обсудить с Лукасом то, что ему сказал Кобра. Гастингс, Родни Мур и братья Бирн, Алистер и Томми отправятся через Ла-Манш несколькими часами позже, что предоставит Финну и Лукасу необходимое время, чтобы встретиться с Фицроем и определиться с планом действий. Все, что ему сейчас было нужно, – это поспать и еще один бокал.

Он принес с собой бутылку бренди и сел на кровать, одетый только в штаны и расстегнутую рубашку, и отхлебнул прямо из горлышка. Он расправился с третью бутылки, когда дверь в его спальню открылась, и вошла Андре.

– Это пустая трата хорошего бренди, если глотать его как воду, – сказала она.

– Вода? Ты о чем?

– Что-то случилось сегодня вечером, не так ли? – сказала она. – Что-то тебя расстроило. Я это вижу, Маргерит это видит, и я полагаю, что Лукас тоже, хотя он, вероятно, подождет до завтра, чтобы расспросить тебя об этом. У меня нет такой роскоши, так как я снова остаюсь позади.

– Я уже объяснил это тебе, Андре, – сказал Финн усталым голосом. – Ты нужна мне здесь, с Маргерит.

– Нет, не нужна, – сказала она. – У Маргерит есть полный дом слуг, которые о ней позаботятся. Я также не верю, что она каким-либо образом фигурирует в планах Мангуста. Ты просто защищаешь меня.

– Слушай, я думал, что мы уже прошли через все это, – сказал Финн. – То, что ты женщина, не имеет к этому никакого отношения. Это…

– Я знаю.

– Ты знаешь? – Тогда в чем…

– Сейчас ты скажешь мне, что все это потому, что это мое первое задание, верно? Форрестер сказал, что все пройдет легко, но вышло иначе, и ты защищаешь меня только потому, что я неопытна, и ты боишься, что я наделаю ошибок.

– Ладно, это правда. Раз ты знаешь…

– Если ты действительно думаешь, что это правда, Финн, то ты обманываешь себя. Может, я и неопытна в том, что касается временных корректировок, но без меня вы бы не выполнили бы задание в семнадцатом веке. Я опытный солдат, и если бы я имела склонность к ошибкам, то умерла бы в средневековой Англии. Если ты хочешь поговорить об ошибках, давай поговорим о твоих.

– О моих!

– Точно, – сказала она. – Давайте обсудим ошибку, которую ты совершил, позволив Мангусту сбежать той ночью из лабиринта. Давай обсудим ошибку, которую ты совершил, позволив ему добраться до Лефорта раньше вас. Я не смогла бы сделать хуже. И раз уж мы начали, давай обсудим ошибку, которую ты совершил, влюбившись в Маргерит Блейкни.

Финн уставился на нее, а потом посмотрел на пол.

– Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы