Читаем Заговор Алого Первоцвета полностью

– Знаю, потому что наблюдала за тобой. Также потому, что до этого момента моей единственной обязанностью на этом задании было оставаться с нею, держать ее занятой и подальше от тебя, насколько это возможно. Что не только несправедливо, но и глупо. Она умная женщина, Финн, хотя ей не потребовалось бы много ума, чтобы разглядеть твои уловки, с чем она справилась с самого начала. Может, я и женщина, Финн, но я солдат. Мой пол не делает из меня автоматически старшую сестру и не позволяет исцелять разбитое сердце. У меня не очень хорошо это получается. До сих пор я не жаловалась, потому что я солдат, а ты – старше меня по званию, но все дошло до точки, когда мое присутствие приносит ей больше вреда, чем пользы.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Финн.

– Я говорила тебе, Финн, Маргерит не дура. Она знает, что я нахожусь с нею, чтобы быть буфером между вами двумя. Возможно, ей это не очень понравилось, но, возможно, ей было бы легче с этим жить, если бы она знала, что она тебе не нравится. Единственная проблема в том, что она знает, что ты ее любишь.

– Откуда она может это знать?

– Она же не слепая, чтобы этого не понять. Лукас знает, что она тебе нравится, но я не думаю, что он уже понял, что не все так просто. Она знает, что ты ее любишь, и думает, что ты не можешь ее простить из-за Сен-Сира. Она уже несколько раз заговаривала со мной об этом, но она не может себя заставить это обсуждать. Очевидно, это очень болезненно для нее. К тому же, она очень гордая. Она полна решимости вернуть тебя, не унижая себя, умоляя о прощении.

– Прежде чем мы продолжим, – сказал Финн, – давай проясним наши роли. Она хочет не меня, а Блейкни. – И…

– Нет, не Блейкни, Финн, – сказал Андре. – Тебя. Маргерит любит тебя.

– Ты говоришь ерунду.

– Разве? Позволь мне рассказать тебе о Маргерит и Перси Блейкни, Финн, я уже стала экспертом в этом вопросе. Она говорит со мной, потому что ей больше не с кем общаться. Маргерит никогда не была влюблена в Перси Блейкни. Она была влюблена в идею быть любимой таким человеком, как Блейкни, простым человеком, как она выразилась. Она убедила себя, что в любви простого человека есть что-то трогательно чистое и романтичное. Когда я сказала, что она не дура, я не имела в виду, что она не наивна.

– Блейкни, очевидно, был патетически неуклюж в своих ухаживаниях. По ее собственным словам, он следовал за нею, как маленький щенок. Она находила это довольно милым. По сравнению с людьми, с которыми она общалась, он был скучным. Все они были гораздо умнее, чем он, гораздо остроумнее и гораздо более искусными в интеллектуальных дебатах. Сказать, что он чувствовал себя не в своей тарелке в их присутствии, было бы преуменьшением, но он продолжал пытаться, потому что хотел произвести на нее впечатление. Я гораздо более опытна в войне, чем в любви, но проведя так много времени с Маргерит я кое-чему научилась. Я считаю, что Блейкни пробудил ее материнский инстинкт, и она перепутала его с любовью. Все изменилось, конечно, когда Блейкни охладел к ней в результате ее участия в казни Сен-Сира.

– Ты помнишь пари, которое вы с Лукасом проиграли как раз перед тем, как мы отправились на это задание?

Финн моргнул.

– Какое, черт возьми, это имеет отношение к чему-либо?

– Никакого, за исключением того, что оно позволило мне лучше понять несколько вещей, – сказал Андре. – Полагаю, что вы с Лукасом думали, что я прокувыркалась всю ночь, трахаясь с этим шлюхой-мужчиной, и мне показалось забавным позволить вам в это поверить. На самом деле, я была слишком пьяна, чтобы проявлять большой интерес к сексу, хотя я и попросила его прояснить некоторые вещи в чисто клинической манере.

Большую часть ночи мы проговорили. Благодаря имплантному программированию я гораздо лучше образована, чем могла когда-либо мечтать, но, как я уже говорила, мое образование в некоторых отношениях было неполным. Он был великолепным учителем, хотя и не в том смысле, в каком ты должен подумать. Он очень хорошо объяснил различные физические и эмоциональные аспекты любви, о которых я почти ничего не знала. Самым удивительным для меня оказалось то, что что он назвал «химией». Я понимаю, что это очень старое выражение, используемое для описания…

– Я знаю, что такое химия, – сказал Финн раздраженно.

– Что ж, я не знала, – сказала Андре. – Когда он объяснил, мне было немного трудно это принять. Может быть, потому, что мне пришлось слишком много выпить, или потому, что ничего подобного со мной никогда не случалось, но идея, что два человека испытывают столь сильную эмоциональную реакцию по отношению друг к другу без реального знания друг друга, казалась мне совершенно невероятной. Тем не менее, я почти уверена, что именно это должно было произойти между тобой и Маргерит.

Она сделала паузу, наблюдая за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы