Увидев кивок Меган, он открыл морозильную камеру и вытянул стеллаж. Он точно знал, где находится контейнер с оспой. Тот оказался на месте. Сунув его в карман с клапаном на «липучке», Рид отступил назад. Меган повернулась так, чтобы видеть его лицо.
– Ты еще можешь остановиться, Дилан.
Рид покачал головой.
– Джинна не загонишь обратно в бутылку, – сказал он. – Умирая, ты по крайней мере можешь утешать себя тем, что этот джинн принадлежит Америке!
Не спуская глаз с Меган, он спиной вперед приблизился к люку, вошел в туннель, закрыл и запер люк.
Хронометр у потолка лаборатории показывал двадцать минут до посадки.
Глава 30
С тех пор, когда борт номер 1 приземлился на базе Грум-лейк, прошло чуть больше часа. В сопровождении пары перехватчиков «F-15» он сел на той самой полосе, которая была построена десять лет назад для испытаний бомбардировщика «B-2». Как только президент ступил на поле, сотрудники службы безопасности базы окружили главу государства и его свиту и повели их к посадочной площадке для космических кораблей, расположенной в двух километрах от аэродрома.
Несмотря на жару, президент пожелал вместе со своими людьми пройти по посадочной полосе и спуститься по наклонной плите под землю. Он осмотрел бункер изнутри. Помещение с гладкими бетонными стенами, целостность которых нарушали только выходные отверстия газовых магистралей, напомнило ему гигантский крематорий.
Из стены выступала похожая на кокон труба высотой два с половиной метра и шириной полтора, тянувшаяся к центру бункера, словно чудовищная пуповина.
– Что это? – спросил президент у лейтенанта военно-воздушной полиции, указывая на трубу.
Услышав мягкое жужжание электрической тележки для гольфа, Кастилла обернулся. На скамье тележки бок о бок сидели Карл Бауэр и охранник базы. Экипаж остановился у группы собравшихся, и Бауэр, выйдя из него, кивнул сопровождающим и прямиком направился к президенту.
– Господин президент, – с печалью заговорил он, – я рад вновь увидеться с вами, хотя предпочел бы, чтобы наша встреча произошла в более приятной обстановке.
Президент знал, что глаза – его слабое место. Они неизменно выдавали его чувства и настроение. Стараясь не вспоминать все то, о чем ему рассказали Смит и Клейн, он заставил себя улыбнуться и обменяться рукопожатием с человеком, которого он некогда уважал и которого чествовал в Белом доме.
Но вслух он произнес иное:
– Я тоже рад, доктор. Поверьте, я искренне благодарен вам за то, что вы приехали. – Кастилла указал на «кокон»: – Быть может, объясните мне, что это такое?
– Непременно.
Бауэр подвел его к концу трубы. Заглянув внутрь, президент увидел, что последние два метра «кокона» отделены от остальной его части, образуя нечто вроде герметичной камеры или воздушного шлюза.
– Это складной путепровод, сконструированный и изготовленный моей фирмой. Его можно за несколько часов доставить в любую точку планеты, привести в рабочее состояние и дистанционно подключить к объекту. Его единственное назначение – эвакуировать человека из зараженной зоны, в которую трудно или невозможно проникнуть – у нас именно такая ситуация.
– Но почему не войти прямо в корабль, доктор? Это вполне возможно, если воспользоваться защитными костюмами.
– Возможно, но крайне нежелательно. Мы не знаем, что произошло на борту «Дискавери». В данный момент там находится живой человек, доктор Рид, единственный, кто избежал заражения. Гораздо безопаснее дать ему возможность выйти из корабля и подвергнуть его необходимым процедурам, чем рисковать жизнью других людей, посылая их за ним на борт. Таким образом мы снижаем вероятность несчастного случая и получаем шанс быстро выяснить, что произошло.
– Но Рид не знает, что произошло, – возразил президент. – Он даже не догадывается, с чем мы имеем дело.
– Мы не знаем этого наверняка, – возразил Бауэр. – В такой обстановке, как нынешняя, люди зачастую видят и запоминают намного больше, чем им кажется. В любом случае мы отправим на корабль робота, который возьмет пробы. Лаборатория базы оснащена всем необходимым оборудованием. Мне хватит часа, чтобы определить, с чем мы столкнулись.
– А тем временем корабль будет находиться здесь, распространяя заразу.
– Вы можете в любой момент отдать приказ о его уничтожении, – ответил Бауэр. – Однако на борту находятся тела погибших. И покуда сохраняется шанс извлечь их и с почестями предать земле, я бы повременил с подобным приказом.
Президенту стоило немалого труда сдержать гнев. Циничная забота мясника о своих жертвах оказалась последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
– Согласен. Продолжайте, пожалуйста.