Читаем Заговор корсиканок полностью

– Ладно-ладно, прошу прощения, Шарль… Но почему вы так упрямо отрицаете правду? Во всей «малой Корсике» вы один способны отладить часовой механизм так, чтобы бомба взорвалась точно в назначенную секунду. Что до Барберины, пусть отнекивается сколько угодно – я все равно знаю: это она была в десять утра на авеню Сирно! Ну, так каким образом вам удалось подсунуть бомбу в машину Акро?

Барберина нагнулась к мужу.

– Тебе не кажется, что он сошел с ума? – прошептала она.

Кастелле с трудом сдерживал смех.

– Нет, я не сумасшедший! – зарычал комиссар. – И в доказательство забираю вас обоих!

– Куда это? – поинтересовался Шарль.

– Сначала ко мне в управление, оттуда – в тюрьму.

– В тюрьму!

Старая Барберина беззвучно заплакала, и эта немая скорбь глубоко потрясла инспектора.

– Шеф… вы не можете…

– Замолчите, черт возьми! Или я вас разжалую!

Положение казалось безвыходным, как вдруг у двери раздался спокойный голос:

– Что у вас тут за шум? На улице слышно.

Радуясь, что может выместить злость на более крепком противнике, Оноре воскликнул:

– А, вы пришли очень вовремя, Базилия! По вашей вине они сядут в тюрьму!

– А что они такого сделали?

– О, ничего особенного… Просто развеяли по воздуху Эспри и Мирей Акро, так что потом останки пришлось собирать по всей улице.

– Эти двое были плохими людьми.

– А мне плевать! И вас это тоже не касается!

– Я с вами не согласна.

– Хватит, Базилия! Из-за вас, из-за ваших безумных поступков я рискую потерять место!

– Вот видите! И вы еще хотите, чтобы мы доверяли правосудию тех, кто даже не способен оценить ваши достоинства?

Кастелле счел реплику Базилии очень ловким ходом и с любопытством ожидал реакции шефа. Тот немного помолчал.

– Базилия, – наконец проговорил Сервионе изменившимся голосом. – Вы что ж, совсем потеряли совесть? Все эти мертвые… У меня нет против вас прямых улик, но косвенных вполне достаточно, чтобы, как того требует мой долг, лишить возможности и впредь преступать закон.

– Так вы и меня тоже отправите в тюрьму?

– Для начала – в больницу.

– А мои внуки?

– Я уверен, что ими займутся ваши друзья.

– Нехорошо вы поступаете, – немного подумав, заявила старуха.

– Послушайте, Базилия, я даю вам сутки на то, чтобы привести в порядок все дела. Завтра в это время я за вами приеду. Что до вас, Шарль, я постараюсь доказать, что вы замешаны в этой истории с бомбой, и, если у меня это выйдет, можете распрощаться с Барбериной!


Все это угнетало комиссара. Не выдержав, он стал изливать душу своему обычному собеседнику, инспектору Кастелле:

– Знал бы я только, чем обернется для меня это назначение, о котором я столько мечтал! Просто руки опускаются… Станут говорить, будто я выгораживал соотечественников… В какой-то мере это верно, пусть даже я так поступал не вполне осознанно… Видите ли, Кастелле, Базилия и ее друзья принадлежат к миру, очень непохожему на этот… Хотя все эти люди уехали с нашего острова очень давно (а может, как раз поэтому), они лишь внешне приняли здешние обычаи, в душе же остались верны тому, как жили старики во времена их юности, и даже не догадываются, что на Корсике все это тоже давно ушло в прошлое. Все поступки Базилии и других продиктованы уверенностью, что так повелевает им долг и любое уклонение было бы изменой. Можно ли судить по нашим законам людей иного времени? И однако… Я обязан помешать им продолжать вендетту… Но как?

– Шеф… кажется, у меня проклюнулась одна мыслишка… может, это не очень умно, и все-таки…

– Все равно скажите, старина… Раз я сам не в состоянии ничего придумать, грешно было бы привередничать.

– Надо, чтобы подручные Консегюда пали духом и признались в своих преступлениях…

– Ну да? И вы знаете способ уговорить их добровольно подставить голову палачу?

– Возможно…

– И что же это?

– Страх.


Не по себе было не только комиссару, но и некоему типу по имени Юбер. Когда за утренним кофе он открыл газету, чашка выскользнула у него из рук и, к огромной досаде супруги, кофе пролился на брюки кабатчика, но тот даже не почувствовал ожога.

– Ты что, заболел, Юбер?

Он лишь молча указал на статью, занимавшую чуть ли не всю первую полосу.

– Вот так штука! Эта задавака Мирей… Ну и конец! – кратко высказала свое мнение Антуанетта.

– Завтра это может случиться с нами.

– С нами?

– Разве ты не понимаешь, что кто-то решил жестоко отомстить за корсиканцев, которых Фред прикончил в Вилльфранш?

– Ну и что?

– Бенджен, Пелиссан, Акро и его жена… И мы тоже отправимся следом!

– Мы-то почему?

– Потому что мы были сообщниками!

– Ты, но не я!

– И не надейся, моя крошка, ты тоже по уши в этом деле!

– Подонок!

– Вот это мило! А не ты ли с огромным удовольствием получила от Фреда за алиби пятьдесят кусков?

– Я не догадывалась, что мы так рискуем.

– Честно говоря, я тоже… как, впрочем, и они… Никто не сомневался, что все пройдет как по маслу…

– Вот ведь умники! Но я, знаешь ли, вовсе не хочу раствориться в пространстве, как Мирей!

– Ты можешь предложить какой-нибудь выход?

– Тот фараон, который к тебе иногда заходит…

– Кастелле?

– Ну да… Он вроде бы неплохой тип?

– Кто знает? Легавый есть легавый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза