Читаем Заговорщики Гора полностью

И при этом я знала, что буду взволнована, видеть их такими, принадлежащими, но одновременно настолько свободными, настолько естественными и живыми, настолько глубоко и радикально женственными.

Но как я смогла бы выдержать их взгляды, перенести тот факт, что они увидели бы меня рабыней?

Теперь, то, что красовалось на моей шее, было вовсе не собачьим кожаным ошейником, скреплённым пряжкой с замком, как на той памятной вечеринке. Мою шею обнимал настоящий рабский ошейник, отмечавший меня как ту, кем я теперь была, как настоящую рабыню.

И всё же, так или иначе, хотя я сама едва осмеливалась допускать это, никогда прежде не чувствовала я себя настолько здоровой, живой, возбуждённой, значимой, настолько женственной как здесь. Рискну предположить, что одной из причин этого был сам Гор с его воздухом и едой, свежими, полезными, вкусными и незагрязнёнными. Но ещё больше, я полагаю, это имело отношение к культуре и идеалам, среди которых я оказалась. Они были столь естественными, столь открытыми, невинными, честными и реальными. Здесь я могла быть тем, кем я себя всегда ощущала и кем была. Мне казалось, что здесь я нашла себя. И здесь я полюбила ту, кем я была. Здесь у меня не осталось сомнений относительно того, кем я была, никаких сомнений, никакой неуверенности, никакой двусмысленности. А была я рабыней. Здесь, в ошейнике, я чувствовала себя в тысячу раз свободнее, чем в собственном мире. Простите меня те, кто читает это, но это правда. Я обязана говорить правду, поскольку на мне ошейник.

Несмотря на то, что Леди Бина была женщиной чрезвычайного ума, она далеко не всегда была хорошо информирована, порой оторвана от реальности и, боюсь, она далеко не всегда поступала мудро.

Она была крайне высокого мнения о себе и, что характерно, вполне оправданно.

Но её знания о Горе были очень неполными, как и, рискну предположить, о любом другом сложном человеческом мире.

Каким мог быть мир, часто спрашивала я себя, из которого она происходила?

Конечно, она отлично знала, что была необычайно красивой. В действительности, она, казалось, была уверена, что могла бы быть самой красивой женщиной на Горе. Исходя из всего того, что было известно мне, она вполне могла бы быть таковой, хотя у меня не было никаких сомнений, что найдутся тысячи других очень красивых женщин, которые тешили себя такой же надеждой, если не уверенностью. Ходили слухи, что бывшая Убара, Талена из Ара, дочь Марленуса, нынешнего Убара Ара, пока тот от неё не отрёкся, возможно, расценивала себя, или была расценена многими другими, как самая красивая женщина на всём Горе. Безусловно, учитывая тот факт, что все свободные женщины носят вуали, и население рассеяно на огромной территории, кто может с уверенностью говорить о таких вещах? Не исключено, что самая красивая женщина Гора живёт где-нибудь в крошечной деревеньке в Торвальдслэнде или пасёт босков на равнинах Народов Фургонов. Также я нисколько не сомневалась, что найдутся тысячи мужчин, уверенных в том, что самая красивая женщина на Горе — это их компаньонка или рабыня, даже если те одним своим видом могли бы напугать тарлариона. Любая женщина кажется красавицей, когда на неё сморят глазами, полными любви.

Никто не знал, где теперь могла бы находиться Талена. За её возвращение в Ар была назначена большая награда, но эта награда так и осталась невостребованной. Лично я предполагала, что Талена, если была жива, то уже носила чей-то ошейник. Уверена, если она была настолько красива, как о ней говорили, то было почти бесспорно, что её шею окружал ошейник. На Горе хватало мужчин, для которых иметь такую женщину в своём ошейнике могло бы стоить больше, чем всё то золото, что можно было бы получить, бросив её раздетой и связанной к подножию трона Убара. Впрочем, нашлось бы немало и тех, для кого золото было бы предпочтительно. Тут многое зависит от мужчины, а мужчины здесь настоящие владельцы женщин. Ну а мне оставалось только радоваться, что я не была Таленой из Ара.

Я предполагала, что Леди Бина, моя Госпожа, несмотря на свой высокий интеллектуальный уровень, могла иметь слабое представление относительно того, насколько она была желанной. В некоторых аспектах она была женщиной очень интересной, представляя собой поразительную смесь тщеславия, амбиций и наивности.

Я не осмеливалась указывать ей на такие нюансы, даже намекать или как-то заострять внимание на этом, поскольку я была всего лишь рабыней, и к настоящему времени уже слишком хорошо осознала этот факт, а её сознание уже был сформировано настолько, что порой даже озабоченность и полные благих намерений советы зверя оказывались неэффективными. Он, будучи чужаком на Горе, отнюдь не был профаном в вопросах рангов, дистанций и иерархии, как и не был не знаком с вопросами статуса, шансов, политики и политических отношений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика