Читаем Загробная жизнь дона Антонио полностью

Тоньо не позволил ей закончить. Он знал, что она хочет спросить: почему он не пустил ко дну «Розу Кардиффа»? Но ответить на этот вопрос Тоньо не мог. Не только Марине, даже себе. То есть он знал, почему не утопил Моргана сразу, как только очнулся на палубе пиратского брига. Просто не мог сосредоточиться, огонь не слушался. Эта невыносимая легкость бытия после удара по голове сделала его беспомощным кутенком. Потом, в каюте у Моргана — выжидал, уж очень не хотелось умирать вместе с пиратами. А вот когда его посадили в шлюпку и «Роза Кардиффа» показала корму… А дьявол знает, почему! Тоньо не желал об этом думать, особенно сейчас, когда она была так близко, его фата Моргана.

Вместо ответа он ее поцеловал и притянул ближе, совсем-совсем близко, не обращая внимания на гневное курлыканье феникса. Кажется, его немножко прижали.

На этот раз они занимались любовью медленно и нежно, словно паря в морской глубине, среди любопытных морских коньков, ослепительно-ярких актиний и блеска золота, вытекшего из разбитых сундуков. Не думая о времени, забыв о войне, видя и слыша только друг друга…

Немножко украденного у судьбы счастья.

Самая малость.

Потому что в глазах Марины снова был тот же вопрос, на который Тоньо не знал ответа.

— Теперь твоя очередь рассказывать сказки, фата Моргана, — шепнул Тоньо, опередив ее на удар сердца, не более. — Как ты стала капитаном?

Ее глаза посерели, словно подернулись дымкой. Что-то блеснуло в них, как акулья спина совсем близко от поверхности воды, тут же по губам пробежала еле заметная улыбка.

— Как в сказке, Тоньо. Была юнгой, вызвала на дуэль капитана, и опля — вот уже я капитан! — Она передернула плечами и потерла тонкую нитку шрама над ключицей. — Если б Фитиль не напился, если б не полез ко мне в штаны, если б не принял вызова на бой, если б не та волна… Ты видел когда-нибудь волну, которая идет по морю в полный штиль и захлестывает корабль по самую мачту?

Она замолкла и глянула на Тоньо: тайна на тайну, дон колдун.

— Нет, никогда. — Он взял ее ладони в свои, поднес к губам, коснулся дыханием пальцев.

— Фитиля смыло, а меня выбрали капитаном. Вот и вся история.

Ее шутливый тон не обманул бы и цыпленка. Тоньо ужасно хотелось расспросить ее подробнее, хотя бы о том, как она попала на корабль, и почему притворяется юношей, и еще о сотне разных разностей.

— Вся ли, фата Моргана?.. — только и успел он спросить, как на башне Алькасабы пробили часы.

Тоньо вздрогнул: часам не было места здесь и сейчас, как не было Алькасабе, Малаге и всему миру. Только он и Марина, его мечта и наваждение…

— Не вся, — тихо ответила она, тихо, как журчание водопада по крыше. — Я расскажу тебе потом. Тоньо? Тоньо!

В ее голосе было удивление, в глазах — зов моря, и сквозь нее просвечивали увитые бегонией колонны ротонды, а может быть — окно его собственной спальни. И голос был уже не Марины, а Берто…

— Останься, — попросил он, уже понимая, что просыпается, и цепляясь за ускользающий сон.

— Я приду в Малагу! На праздник!.. — услышал он то ли обещание Марины, то ли перекличку слуг под окном.

И проснулся.

Дома, в Малаге. В комнате, некогда принадлежавшей его покойному брату Фердинандо.

— Да просыпайтесь же, Тоньо! — В голосе Берто звучала чуть не паника. — Ваш батюшка… ваша невеста…

На последнем слове Тоньо подскочил, едва не стукнувшись макушкой о подбородок склонившегося над ним идальго.

— Невеста? — переспросил Тоньо, судорожно вспоминая, когда ж это он успел обзавестись новой невестой.

-..ждут вас к завтраку через четверть часа, монсеньор. — Берто уже держал наготове кувшин для умывания. — Их светлость герцог пожаловали после полуночи и не велели вас будить. Гостей всего трое, не считая слуг. Она такая… красивая, настоящая англичанка!

Тоньо вздрогнул и пролил воду мимо тазика.

Англичанка? Красивая?!

Марина?..

Он с надеждой глянул на Берто, уже готовый спросить, не зовется ли английская дама, его невеста, Мариной. И промолчал.

Потому что таких чудес не бывает.

Даже с Альба.

Расправляя на нем кружева и застегивая камзол — какой злодей придумал завтракать в летнюю жару при полном параде! — Берто без умолку трещал об английских гостях, о слезах донны Анхелес, узнавшей о невесте Тоньо, о негодяях-поставщиках, о заболевшей лошади… Тоньо пропустил имя гостьи, услышал только, что невеста — ее дочь, и лет ей то ли пять, то ли восемь. И что их светлость герцог пригласил к завтраку дона Ортегу с супругой и был весьма доволен тем, как дон Тоньо готовит Алькасабу к приему Ее Величества Изабеллы.

Все это было нужно и полезно, и Тоньо старался слушать и запоминать, но мог думать лишь о своем сне.

«Приду в Малагу. На праздник!»

Святые каракатицы, о чем он думает? Марина — сон, просто сон. Надо чаще приглашать Анхелес в свою спальню, вот и не будет никаких наваждений. Никакой фата Морганы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги