Читаем Загробное путешествие. Царство Аида, Средиземье и Вальхалла: 100 мест, которые нельзя пропустить после смерти полностью

Эти задние ворота обслуживает Хранитель звезд – добродушный парень с блокнотом, который, сидя на сверкающей серебряной стремянке, прикрепляет свежевыстиранные звезды к бесконечной небесной бельевой веревке. (После того как звезды высохнут, божественным друзьям поручают развесить их по ночному небу.) Скорее всего, Хранитель напомнит вам какого-нибудь доброжелательного старика, которого вы знали при жизни, например министра или сельского врача. Если на земле у вас остались незавершенные дела, Хранитель звезд позволит вам вернуться на один день – и, возможно, совершить доброе дело, благодаря которому вы сможете войти в перламутровые врата. Но не теряйте времени! Каждая минута на небесах – это год на земле, и когда все, кто знали вас в жизни, умрут, возвращаться будет поздно.


ЛУЧШЕ ИЗБЕГАТЬ

Небеса в мюзикле «Карусели» – это типичный американский задний дворик, который намного лучше суровой прусской атмосферы загробного мира в оригинальной пьесе «Лилиом». В пьесе небеса больше напоминают полицейский участок с группой охранников с алебастровой кожей, одетых во все черное, с тяжелыми тростями. Суровый бородатый судья, возможно, и позволит вам провести еще один день на земле, чтобы завершить «дела души», но он очень бескомпромиссный человек, который может приговорить вас к многолетнему «очищению огнем» прежде, чем вы поймете, что готовы вернуться и совершить свое доброе дело.


Если вы хотите провести один последний день среди живых, посмотрите вниз через тонкие облака и подождите. Постепенно вы научитесь видеть то, что там происходит. Когда вы вернетесь на землю, живые смогут увидеть вас, если захотите. Когда вы найдете то доброе дело, которое необходимо совершить, помните: наверху за вас болеют и ищут любую причину, чтобы впустить во врата. В случае Билли из мюзикла «Карусель» просто прошептать кому-либо, что они любимы, было достаточно, чтобы спасти его душу. Лилиом, с другой стороны, не смог ничего изменить даже после шестнадцати лет «очищения» на небесах. Он просто неудачник. Неудивительно, что Роджерс и Хаммерстайн изменили концовку.

Разное

Пиршество

Пир дураков

Аллегория длинных ложек

Некоторые версии загробной жизни настолько привлекательны, что выходят за рамки географии и культуры. Например, по разным версиям «Аллегория длинных ложек» является иудейской, христианской, мусульманской, индуистской или буддийской сказкой. В 1935 году еврейский фольклорист Алтер Друянов приписал эту аллегорию раввину Хаиму из Румшишока, странствующему проповеднику, который якобы рассказывал эту историю, путешествуя по Литве XIX века. Но, возможно, раввин Хаим адаптировал еще более древнюю народную сказку о скупом хозяине, которого обманули голодные гости. Кажется, корни ее идут еще к Эзопу.

Сегодня эта история может немного видоизменяться в зависимости от того, где ее рассказывают. Если ее представляют как средневековую христианскую притчу, то ушедшие едят рагу. В китайской или вьетнамской версии души используют палочки для еды. Но основная канва остается единой.

В этом загробном мире вы оказываетесь в аду, где расставлены множество рядов из столов с великолепными блюдами. Но еда остается нетронутой. Все гости – и молодые, и старые – сидят истощенные и стонут от голода. Почему? Посмотрите на ложки. У них такие причудливо длинные ручки, что покойники не могут поднести еду ко рту. (В некоторых вариантах столовые принадлежности имеют нормальный размер, но гостям фиксируют руки, чтобы они не могли согнуть локти.)


Алтер Друянов

The David B. Keidan Collection of Digital Images from the Central Zionist Archives: Photographs on the History of Zionism and Israel (Public Domain)


Это ад: страдать из-за невероятной роскоши, но не иметь возможности к ней прикоснуться. «Что же тогда представляет собой рай?» – спросите вы. Здесь все то же самое: те же столы, тот же буфет, те же блюда, даже те же длинные ложки. Но в раю никто не голоден. Души научились кормить друг друга.

Суть притчи, конечно же, заключается в том, что качество рая, ада или любого другого места зависит только от личностей людей, которые его населяют. Здесь нет огня или пыток в аду, потому что условия уже по-своему ужасны. Но теперь, когда вы, опытный путник, знаете секрет, сможете ли вы обойти это испытание Дьявола с адскими ложками, используя небесную стратегию? Ешьте в аду все, что пожелаете, с помощью одной лишь маленькой хитрости. Демоны ненавидят ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука