229 В литературе чаще — просто при Пуатье. Франкское войско под командованием майордома Карла Мартелла одержало здесь победу над арабским. — 196.
230 «Песнь о Хильдебранде» — написанная на древневерхненемецком языке аллитерированная поэма, дошедшая в записи ок. 800 г. Кроме нее и «Муспилли» (см. ниже, с. 250, прим. О. Шпенглера и наше прим. 324), никаких других поэм в таком роде не сохранилось. Повествует о поединке рыцаря Хадубранда с собственным отцом Хильдебрандом, которого он не узнал. Конец поэмы отсутствует. Латинская поэма «Вальтарий» (Waltharilied, ок. 930 г.) ранее приписывалась монаху Сент-Галленского монастыря Эккехарду I Старшему, теперь его авторство оспаривается в пользу некоего Геральда. Повествует о бегстве Вальтера Аквитанского с невестой Гильдегундой Бургундской от Аттилы, в плену у которого они находились. — 197.
231 Деревня в Пикардии на севере Франции, где войска Пипина Геристальского, майордома Австразии (франкского королевства, образовавшегося в результате распада Франкского государства после смерти Хлотаря! в 561 г.), одержали победу над войсками Тьери III, короля Нейстрии (другого франкского королевства, возникшего тогда же), в результате чего Нейстрия была покорена, а внук Пипина Геристальского и сын Карла Мартелла Пипин Короткий сделался в 751 г. королем франков (первым из Каролингов, Карл Великий — его внук). — 197.
Философская наука, противополагаемая «индивидуальной этике»; О. Шпенглеру она видится несколько шире — как определенное состояние общества. Ср. ниже, с. 225, 282. — 198.
233 «Записки из подполья» I, II. — 198.
234 Ср.: «А что, как разлетится этот туман и уйдет кверху, не уйдет ли с ним вместе и весь этот гнилой, склизлый город, подымется с туманом и исчезнет как дым, и останется прежнее финское болото, а посреди его, пожалуй, для красы, бронзовый всадник на жарко дышащем, загнанном коне?» («Подросток». Ч. I. Гл. 8, I). «Казалось, наконец, что весь этот мир, со всеми жильцами его, сильными и слабыми, со всеми жилищами их, приютами нищих или раззолоченными палатами — отрадой сильных мира сего, в этот сумеречный час походит на фантастическую, волшебную грезу, на сон, который в свою очередь тотчас исчезнет и искурится паром к темно-синему небу» («Слабое сердце», конец; поч-
ти слово в слово этот текст повторен в «Петербургских сновидениях в стихах и прозе»). Уточним, что родился Достоевский в Москве, на Божедомке, хотя и прожил большую часть жизни в Петербурге. — 198.
См.: Кара-Мурза А. А., Поляков Л В. Реформатор. Русские о Петре I. Опыт аналитической антологии. Иванове, 1994. С. 191–193, а также статью Б. А. Успенского «Histona sub specie semioticae» в кн: Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 286–292. — 198.
Ср. у Достоевского: «…Нам, желторотым, другое, нам прежде всего надо предвечные вопросы разрешить, вот наша забота. Вся молодая Россия только лишь о вековечных вопросах теперь и толкует… Ведь русские мальчики как до сих пор орудуют? Иные то есть? Вот, например, здешний вонючий трактир, вот они и сходятся, засели в угол. Всю жизнь прежде не знали друг друга, а выйдут из трактира, сорок лет опять не будут знать друг друга, ну и что ж, о чем они будут рассуждать, пока поймали минутку в трактире-то? О мировых вопросах, не иначе: есть ли Бог, есть ли бессмертие? А которые в Бога не веруют, ну те о социализме и об анархизме заговорят, о переделке всего человечества по новому штату, так ведь это один же черт выйдет, все те же вопросы, только с другого конца. И множество, множество самых оригинальных русских мальчиков только и делают, что о вековечных вопросах говорят у нас в наше время. Разве не так?» («Братья Карамазовы». Ч. П. Кн. V, IV). — 199.
237 «Братья Карамазовы». Ч. II. Кн. V, IV. -200.
238 Junger — это и ученик, и последователь, и (применительно к ученикам Христа) апостол. — 201.
Или Шаммар Юхариш, вождь племени химъяритов, считается первым исторически достоверным правителем Сабы, жил в последние десятилетия III в. по Р. X. Принял титул «царь Сабы, Дху Райдана, Хадрамаута и Яманата». — 202.