Читаем Закат команданте полностью

– Ясно, ясно. – Кульпа поспешно перевел тему разговора. Он не любил, когда его заслуги превозносили бойцы отряда, так как считал свою способность врожденным даром, говорить о котором, как о его личной заслуге, не стоит. – Через два с половиной часа я возвращаюсь один и докладываю обстановку. Так, командир?

– Так, Федор.

– Разрешите выполнять? – Кульпа выдвинулся вперед.

– Осторожнее там, Степан. Главное, не привлекай ненужного внимания, – напутствовал майор.

– Все сделаем в лучшем виде, командир. Комар носа не подточит. – Терко присоединился к товарищу, и вместе они скрылись в зарослях кустарника.

До города шли, ориентируясь по карте, оставленной им Соаресом. Бодрым шагом дошли за двадцать минут, на всем пути не встретив ни единой живой души. На окраине Санта-Роса остановились. Дорога в город входила с западной стороны, они же подошли через перелесок с восточной. Уселись на пригорок, как отдыхающие туристы, и принялись наблюдать. За десять минут по дороге не проехала ни одна машина, в близлежащих домах движения тоже не наблюдалось.

– Такое ощущение, что весь город вымер, – проговорил Степан Терко. – Пойду я, Федор, отсюда мы ничего не увидим.

– Давай, Степан, удачи тебе, – пожелал Кульпа.

Он продвинулся дальше в посадки, а Степан неспешным шагом двинулся к крайней улице и вскоре скрылся за домами. Миновав первую улицу, он оказался на перекрестье двух улиц, а чуть дальше увидел невысокое строение, переоборудованное под магазин. Терко дошел до него, собрался было войти, но увидел, как оттуда выходят двое в военной форме, и предусмотрительно завернул за угол. Двое военных остановились около припаркованного джипа, было видно, что они продолжают оживленный разговор, начатый еще в магазине. Терко перебрался поближе, чтобы слышать, о чем говорят военные. Разговор шел на английском, из чего Терко сделал вывод, что перед ним американские рейнджеры, хоть и одеты они были в боливийскую форму.

– Я все равно буду просить о переводе. – Высокорослый парень лет двадцати пяти, смуглолицый, с явным кубинским акцентом, обращался к своему напарнику, мужчине постарше возрастом и с внешностью сельского фермера. – Ты можешь оставаться здесь, Родриго, но меня они не удержат. Им придется удовлетворить мой рапорт.

– Чего ты разошелся, Альберто? Сидим мы здесь в тепле и достатке, так нет, тебе под пули захотелось?

– Не для тепла и достатка я сюда рвался, Родриго! Я шел воевать с кубинскими отщепенцами, восстанавливать историческую справедливость, а что получил? – Альберто продолжал возмущаться. – Все важные события происходят в районе Вальегранде и Кочабамбы, а капитан Гонсалес продолжает держать нас здесь, в Ла-Эсперансе, заставляя прочесывать пограничную территорию. Как бараны, ходим от Ла-Эсперансы до Санта-Роса и обратно. А зачем, Родриго? Зачем прочесывать территорию, если убийца «мясник Ла-Кабанья», этот мерзкий Гевара, орудует по берегам рек Нанкауазы и Рио-Гранде! Здесь он не появится, Родриго, это давно ясно нашему командиру Паппи Шелтону. И только капитан Эдуардо Гонсалес упрямится, наверняка не без подачи этого выскочки капитана Феликса Рамоса.

– Зачем ты говоришь о том, чего не знаешь, Альберто? Капитан Гонсалес – опытный военный, у него за плечами не одна подобная операция. Американские власти его очень ценят. Что касается капитана Рамоса, его ты вообще в глаза не видел.

– Мне и не нужно на него смотреть! – отрезал Альберто. – Достаточно того, как отзывается о нем Паппи Шелтон. Когда в середине апреля в Ла-Эсперансе открылась тренировочная база, кто ее возглавил? Паппи! А Рамос и Гонсалес только и делали, что ездили из деревушки в деревушку, собирая сплетни. «Изучали обстановку», как они это называют. У Паппи Шелтона к началу мая был готов отряд численностью в шестьсот пятьдесят солдат. Отборных солдат, Родриго! И не только рядовых солдат, но и офицеров, все исключительно добровольцы, те, кому не терпится очистить страну от этих ублюдков, коммунистических бандитов. За короткий срок Паппи создал практически с нуля рейнджерский батальон, который трусливые Рамос и Гонсалес до сих пор боятся пустить в ход. А все потому, что подонок Че орудует не в их любимой Америке, а всего лишь в латиноамериканских странах, на которые им по большому счету наплевать.

– Ты не прав, Альберто, наше подразделение не бездействует, большая часть рейнджеров задействована в поисках партизан как раз в том районе, о котором ты говорил. Но часть должна остаться на границе с Бразилией, как ты этого не понимаешь?

– Зачем, Родриго? Объясни мне, недоумку, зачем?

– Затем, что партизаны могут попытаться уйти в Бразилию, откуда самолетом могут вылететь в любую точку земного шара, и где ты тогда будешь их искать, Альберто?

– Бред! Че Гевара не пойдет в Бразилию. И в Аргентину не пойдет, что бы ни говорили в отряде. Он, конечно, скотина редкостная, но далеко не дурак, поэтому его до сих пор не поймали.

– Почему он не пойдет в Бразилию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики