Читаем Закат Пятого Солнца (СИ) полностью

— Да, Фернан. За время наших странствий ты возмужал и постепенно избавился от детской наивности. Теперь ты трезво смотришь на жизнь. А она, к сожалению, требует всегда быть готовым к самому худшему. В этом случае ты совершенно прав. Нам нужно уходить.

Впереди их ожидала еще одна непростая задача. Оба испанца понимали, что без Луиса им будет очень трудно. Они вряд ли сумеют даже просто выбраться из города, где к ним наверняка приставят бдительную охрану. Да и блуждания по джунглям без местного жителя весьма опасны. Они это уже знали по собственному опыту. Как найти нужные и понятные слова, которые убедят Луиса помочь им сбежать? Молодой индеец искренне считал, что все наладилось. Он мечтал, что уроки испанцев помогут ему стать великим воином и прославиться. И зачем теперь ему уходить?

Испанцы знали, что раскрывая Луису планы побега, они очень рискуют. А вдруг он предпочтет сохранить верность своему вождю и все ему расскажет? Но у них не было выбора. Обсудив предстоящий разговор, они подозвали слугу.

— Луис, нам необходимо вернуться на родину. Без твоей помощи мы не сможем уйти из города. Если ты станешь нашим проводником и выведешь нас на побережье, то мы возьмем тебя с собой. За большой водой есть земля, где живут такие же люди, как мы.

— Зачем нам уходить? — удивился Луис. — Оставайтесь пока здесь. Когда великий вождь прикажет собираться в поход, то отправимся все вместе. Бродить по этим лесам опасно. Да и если мы сбежим, то за нами пошлют погоню.

— У нашего вождя свои цели и, может быть, он отправится на завоевание каких-нибудь далеких земель, — продолжил Себастьян. — В таком случае он не сможет прислать воинов, на которых так рассчитывает твой вождь. И тогда правитель наверняка принесет в жертву того из нас, кто останется в заложниках. Но и тебя ничего хорошего не ждет. Если останешься в городе, то тебя точно так же положат на алтарь. Ты слышал слишком много.

Луис моментально помрачнел.

— Но даже если тебе оставят жизнь, то без наших занятий ты все равно не сможешь стать великим воином, — добавил Фернан. — Пойдем с нами.

— На Кубе много чудес, — заметил Себастьян.

Он взял лист, кисточку и набросал рисунок корабля.

— Эти огромные лодки могут нести двести воинов и плыть по морю много дней.

Гонсалес в свою очередь изобразил всадника верхом на лошади.

— Мы научим тебя приручить это животное. Оно крупнее оленя и очень быстрое. А еще продолжим тренировки и дадим тебе такое же оружие, как у нас.

В таких дискуссиях прошло несколько дней. Перед Луисом стоял сложный выбор. С одной стороны, он всегда хотел быть великим воином и испанцы обещали ему такой шанс. Но с другой стороны, это был очень рискованный шаг. Сбежать из города, минуя охрану, скрыться от погони, которую непременно отправит вождь и, в итоге, попасть в плен какому-нибудь враждебному племени. А то и просто погибнуть в лесу от дикого зверя или змеи.

После очередного разговора красноречие испанцев убедило Луиса. И тут возник следующий вопрос. Как незаметно покинуть город?

— Уходить нужно ночью, — уверенно заявил Себастьян.

— А охрана? — поинтересовался индеец.

— У вас ведь есть какое-нибудь сонное или дурманящее средство? — спросил Фернан.

На следующее утро испанцы, окруженные свитой солдат и слуг, отправились на рынок. Там было как всегда шумно и многолюдно. Конкистадоры провели немало времени, разглядывая товары на лотках. На площадке выступали бродячие фокусники, и пока все с интересом наблюдали за их трюками, Луис нырнул в толпу и затерялся среди людей.

Испанцы с деланным интересом смотрели представление, а в головах была одна мысль — вернется ли Луис? Вряд ли его прямо сейчас попытаются устранить по приказу вождя, из-за того, что слуга слишком много слышал. Ведь он куда лучше других понимал испанцев, так что пока мог пригодиться в качестве переводчика. Но какой выбор он сделает? Не расскажет ли вождю об их замыслах? Сможет ли незаметно купить нужное зелье? Не заинтересуется ли его отсутствием кто-то из солдат?

Через некоторое время Луис, как ни в чем не бывало, вернулся к конкистадорам, для отвода глаз неся в руках небольшую корзину с фруктами. Друзья облегченно вздохнули. Теперь им не терпелось поскорее вернуться домой и подробно расспросить индейца обо всем.

— Ну что, тебе удалось достать зелье? — нетерпеливо спросил Фернан.

— Я нашел на рынке недавно прибывшего купца, — ответил Луис. — Он из другого города и не знает меня. У него оказалось много разных снадобий. Будем надеяться, что он не обманул меня и продал именно то, что нам нужно.

Испанцы с тревогой переглянулись. Поскольку выбора у них не было, приходилось уповать на божью помощь и надеяться, что купленная настойка подействует.

Перейти на страницу:

Похожие книги