Читаем Закат Пятого Солнца (СИ) полностью

Тем же вечером путники достигли деревни. Это было небольшое селение из трех десятков тростниковых хижин. На берегу находились рыбацкие лодки. Появление испанцев вызвало настоящее изумление у местных жителей. Ребятишки увязались за ними гуськом. И даже взрослые, не скрывая удивления, обступили чужеземцев и о чем-то возбужденно разговаривали. Агрессии или испуга, впрочем, никто не проявлял.

— Каждый раз одно и то же! — воскликнул Себастьян. — Я снова чувствую себя скоморохом на ярмарке.

— Чего же вы хотели? — ответил Луис. — Это маленькая захолустная деревушка, сюда только купцы наведываются, да и то редко. Тут любой странник в диковинку. А уж такие как вы, с вашим оружием и белой кожей кажутся рыбакам посланниками богов. Хорошо, что селение на отшибе и сюда еще не дошла весть о двух сбежавших чужеземцах.

— А что, нас могут по всем окрестным землям разыскивать? — мрачно поинтересовался Фернан.

— Неприятности всегда происходят именно тогда, когда их никак не ожидаешь, — поморщился Себастьян. — Нужно как можно быстрее покинуть этот берег.

Благодаря Луису удалось найти общий язык с местными жителями и договориться о ночлеге и питании. И хотя путники изрядно устали, было решено установить ночное дежурство. Впрочем, ночь прошла без происшествий, и утром Луис стал договариваться о покупке лодки.

И пока индейцы общались между собой, Себастьян делился с Фернаном своими планами.

— Закупим побольше воды и провизии, а также рыболовные снасти. Сначала пойдем вдоль берега. При случае наловим рыбы. А потом двинемся на северо-восток в сторону Кубы. Я, слава богу, опытный моряк. Так что по солнцу и звездам смогу сориентироваться.

Фернан только согласно кивнул головой. Он помнил о том шторме, который трепал их корабли, когда испанцы только отправлялись в экспедицию. Тут даже самый опытный моряк не спасет! Но что поделаешь, другого выхода у них все равно не было.

Щедро одарив местных жителей нефритом, испанцы получили довольно большую деревянную лодку с тростниковым навесом от солнца, весла и приличный запас провизии. На следующее утро, погрузив все это на борт, путешественники отправились на восток. Среди этой компании только Себастьян чувствовал себя на море уверенно. Он-то и оказался единственным толковым гребцом. Фернан и Луис по мере сил помогали ему, но Риос с тоской думал о тех двухстах милях, которые им предстояло преодолеть. Все самое трудное предстояло делать ему.

Впрочем, удача и на этот раз их не оставила. К вечеру Фернан, оглянувшись, увидел вдалеке вырастающие из воды паруса. От волнения он вскочил, выронив весло и зацепив макушкой тростниковый навес, и закричал:

— Себастьян, смотри, за нами плывет корабль.

— Ты сейчас опрокинешь лодку, и мы пойдем на корм акулам! — недовольно ответил Риос, не сразу сообразив, что же сказал его молодой друг. Потом до него дошел смысл фразы и он оглянулся через плечо. — Господи, похоже, нам повезло!

Испанцы с надеждой смотрели на парящие над водой паруса. Луис изумленно и испуганно глядел на это невиданное чудо. На эти огромные белые крылья, которые настигали их лодку. Он в ужасе запричитал:

— О, прости меня, великий Пернатый Змей Кукулькан! Ты пришел наказать меня за то, что я покинул свой народ! От твоего гнева нет спасения! И теперь мы точно пропали!

Говорил он не на привычной смеси испанского и индейского, а на своем родном языке. Конкистадоры не все поняли из этой речи, но сообразили, что Луис просто в ужасе.

— Похоже, что этот парусник нагнал на нашего спутника изрядного страху, — заметил Фернан. — Не переживай, Луис, это просто огромная пирога. В нашей стране таких лодок, которые мы называем кораблями, очень много.

— У нас есть более серьезный повод для переживаний, — заметил Себастьян. — Скоро стемнеет, так что бригантина может пройти мимо, не заметив нас.

— Черт возьми, я об этом и не подумал! — сказал Фернан. — И что делать будем? Зажигать факел? Нам есть из чего его сделать?

— Налегайте на весла! Мы идем наперерез кораблю. Нужно оказаться как можно ближе к нему! Дай бог, чтобы они нас заметили. Пока еще не совсем темно!

Себастьян, как опытный моряк, достаточно точно прикинул курс бригантины и направил туда их каноэ. Фернан и Луис лихорадочно гребли, но от их неумелого плескания толку было мало. Зато Риос орудовал веслом так, что любой бы позавидовал. И это дало нужный результат. Корабль, на котором явно заметили их приближение, замедлил ход. С высокого борта опустили веревочную лестницу и через несколько минут все трое оказались на палубе.

Луис не верил своим глазам. Такую огромную лодку он не мог даже вообразить. Вокруг них столпились десятки людей, причем все белокожие и в непонятной одежде. Они с немалым удивлением взирали на троих путешественников, хотя сами, по мнению Луиса, являлись совершенно невиданным зрелищем. Впрочем, его спутников это ничуть не удивляло. Они, как ни в чем не бывало, о чем-то бойко разговаривали с чужаками.

Перейти на страницу:

Похожие книги