Тем же вечером путники достигли деревни. Это было небольшое селение из трех десятков тростниковых хижин. На берегу находились рыбацкие лодки. Появление испанцев вызвало настоящее изумление у местных жителей. Ребятишки увязались за ними гуськом. И даже взрослые, не скрывая удивления, обступили чужеземцев и о чем-то возбужденно разговаривали. Агрессии или испуга, впрочем, никто не проявлял.
— Каждый раз одно и то же! — воскликнул Себастьян. — Я снова чувствую себя скоморохом на ярмарке.
— Чего же вы хотели? — ответил Луис. — Это маленькая захолустная деревушка, сюда только купцы наведываются, да и то редко. Тут любой странник в диковинку. А уж такие как вы, с вашим оружием и белой кожей кажутся рыбакам посланниками богов. Хорошо, что селение на отшибе и сюда еще не дошла весть о двух сбежавших чужеземцах.
— А что, нас могут по всем окрестным землям разыскивать? — мрачно поинтересовался Фернан.
— Неприятности всегда происходят именно тогда, когда их никак не ожидаешь, — поморщился Себастьян. — Нужно как можно быстрее покинуть этот берег.
Благодаря Луису удалось найти общий язык с местными жителями и договориться о ночлеге и питании. И хотя путники изрядно устали, было решено установить ночное дежурство. Впрочем, ночь прошла без происшествий, и утром Луис стал договариваться о покупке лодки.
И пока индейцы общались между собой, Себастьян делился с Фернаном своими планами.
— Закупим побольше воды и провизии, а также рыболовные снасти. Сначала пойдем вдоль берега. При случае наловим рыбы. А потом двинемся на северо-восток в сторону Кубы. Я, слава богу, опытный моряк. Так что по солнцу и звездам смогу сориентироваться.
Фернан только согласно кивнул головой. Он помнил о том шторме, который трепал их корабли, когда испанцы только отправлялись в экспедицию. Тут даже самый опытный моряк не спасет! Но что поделаешь, другого выхода у них все равно не было.
Щедро одарив местных жителей нефритом, испанцы получили довольно большую деревянную лодку с тростниковым навесом от солнца, весла и приличный запас провизии. На следующее утро, погрузив все это на борт, путешественники отправились на восток. Среди этой компании только Себастьян чувствовал себя на море уверенно. Он-то и оказался единственным толковым гребцом. Фернан и Луис по мере сил помогали ему, но Риос с тоской думал о тех двухстах милях, которые им предстояло преодолеть. Все самое трудное предстояло делать ему.
Впрочем, удача и на этот раз их не оставила. К вечеру Фернан, оглянувшись, увидел вдалеке вырастающие из воды паруса. От волнения он вскочил, выронив весло и зацепив макушкой тростниковый навес, и закричал:
— Себастьян, смотри, за нами плывет корабль.
— Ты сейчас опрокинешь лодку, и мы пойдем на корм акулам! — недовольно ответил Риос, не сразу сообразив, что же сказал его молодой друг. Потом до него дошел смысл фразы и он оглянулся через плечо. — Господи, похоже, нам повезло!
Испанцы с надеждой смотрели на парящие над водой паруса. Луис изумленно и испуганно глядел на это невиданное чудо. На эти огромные белые крылья, которые настигали их лодку. Он в ужасе запричитал:
— О, прости меня, великий Пернатый Змей Кукулькан! Ты пришел наказать меня за то, что я покинул свой народ! От твоего гнева нет спасения! И теперь мы точно пропали!
Говорил он не на привычной смеси испанского и индейского, а на своем родном языке. Конкистадоры не все поняли из этой речи, но сообразили, что Луис просто в ужасе.
— Похоже, что этот парусник нагнал на нашего спутника изрядного страху, — заметил Фернан. — Не переживай, Луис, это просто огромная пирога. В нашей стране таких лодок, которые мы называем кораблями, очень много.
— У нас есть более серьезный повод для переживаний, — заметил Себастьян. — Скоро стемнеет, так что бригантина может пройти мимо, не заметив нас.
— Черт возьми, я об этом и не подумал! — сказал Фернан. — И что делать будем? Зажигать факел? Нам есть из чего его сделать?
— Налегайте на весла! Мы идем наперерез кораблю. Нужно оказаться как можно ближе к нему! Дай бог, чтобы они нас заметили. Пока еще не совсем темно!
Себастьян, как опытный моряк, достаточно точно прикинул курс бригантины и направил туда их каноэ. Фернан и Луис лихорадочно гребли, но от их неумелого плескания толку было мало. Зато Риос орудовал веслом так, что любой бы позавидовал. И это дало нужный результат. Корабль, на котором явно заметили их приближение, замедлил ход. С высокого борта опустили веревочную лестницу и через несколько минут все трое оказались на палубе.
Луис не верил своим глазам. Такую огромную лодку он не мог даже вообразить. Вокруг них столпились десятки людей, причем все белокожие и в непонятной одежде. Они с немалым удивлением взирали на троих путешественников, хотя сами, по мнению Луиса, являлись совершенно невиданным зрелищем. Впрочем, его спутников это ничуть не удивляло. Они, как ни в чем не бывало, о чем-то бойко разговаривали с чужаками.