Читаем Закатная звезда Мирквуда (СИ) полностью

— Вы пережили Битву в Тысяче Пещер и атаку Феанорингов. Вам известна жестокость сражений, — растерявшись, когда она холодно усмехнулась, он наткнулся на незримую преграду, непреодолимую стену, что образовалась между ними. Словно очнувшись ото сна, он вновь оказался придавлен тяжестью увиденного. — Но я всё равно не могу понять, как вы могли с такой легкостью отнимать жизнь?

Невольно Андунээль снова спросила себя, что бы он сделал, если бы узнал о том, что она делала, странствуя? Что бы он сказал, если бы она рассказала какого это — найти отрезанную голову своего даэра? Смог бы он понять что-либо? Превратило бы это их во врагов?

— Не позволяй чувствам застлать твой взор, — наставление устало сорвалось с её губ, но вместе с тем в нём чувствовалась непримиримая твердость скрытого приказа, гранитной холодностью выстудившего залу.

Но Хэзурад едва ли понял, о чём она. Словно маленький растерянный котёнок, он смотрел на неё, не в силах постичь глубину слов. Тогда, с тяжелым вздохом, эллет пояснила:

— Целитель — это не только тот, кто способен излечить тело или душу, — яркие изумрудные застлала тень. Решительность, отражающаяся в них, постепенно исказила черты лица Андунээль. — Порой нам приходится исцелять эту землю. Сметать с неё всю грязь, подобно безудержному бурному потоку. Вода не знает правых и не правых. Пламени всё равно, кого сжигать. В нём равно сгорают и орки, и эльфы, и люди, — мягкие интонации постепенно трансформировались, приобретая металлический отзвук. — И если в чьём-то сердце безраздельно царит тьма, я не буду думать, прежде чем нанести удар. Я ударю, мой друг. Целитель…, — жесткая усмешка оборванным звуком вырвалась у неё и эхом пролетела по зале, — за свою жизнь я вернула в этот мир многих. Даровала ли я жизнь? — помолчав, она отрицательно качнула головой. — Я просто видела то, что могу исправить. Находила шанс. И если очередной выпавший шанс спасти свет будет требовать убийства, сомнений во мне ты не отыщешь.

— 'A hauta, curunir! — взмолился эллон, резко поднимаясь перед ней на ноги. — Tanya awra hlar.

Равнодушно глядя на него снизу вверх, она пожала плечами.

— Ты хотел понять. Но способен ли ты на это?

— Я пытаюсь, — с отчаянием в голосе признался юноша.

Мучительно пытаясь смириться с необходимостью поступков, подобных тому, что совершила Андунээль, убив людей, он метался в оковах собственной невинности. Его чистая душа отторгала необходимость жестокости подобного рода. Целительнице было его жаль. Мальчишка сам не понимал, чего добивался, отчаянно желая обучиться воинскому делу. Уж лучше бы он выращивал цветы в саду, не задумываясь о том, какие порой нужно принимать решения тем, кто хранит его покой.

— Если ты обнажил клинок против врага, он должен испить крови, — одним плавным движением поднимаясь на ноги, она вышла на балкон.

Коснувшись ладонью холодных перил, она оглядела Мирквуд и прикрыла глаза. Слыша, как за ней последовал Хэзурад, она тихо выдохнула, уже не надеясь сохранить с ним отношения наставника и ученика. Но, вопреки этому, он всё ещё нуждался в объяснениях.

— Не всё ведь решает убийство? — измученно, почти умоляюще, прозвучал вопрос.

В нём было столько обреченности, что эллет смягчилась. Повернувшись к юноше, она опустила руку на его плечо.

— Нет. Не всё, — полунамёк на улыбку преобразил её. — Я могу пощадить убийцу, раскаивающегося в содеянном, искупившем вину. Но того, кто в своих помыслах, словах и, казалось бы, безвредных действиях преследует гнусные цели, оставлять позади нельзя ни в коем случае, — сжав пальцы на его плече, она прищурилась, смотря в карие глаза. — Такой человек ударит в спину, когда ты будешь ждать этого меньше всего. Когда ты будешь слаб и безоружен.

— Но это ведь были всего лишь подростки! Люди… — обманутый личиной, принятой тьмой, он был наивен до глупости.

Эллет раздражала это невинность. И в то же время она жалела, что сама лишилась её. Слишком давно и слишком резко.

— Они бы выросли и вернулись сюда ещё раз, — жестокие слова били наотмашь, не давая ни увернуться, ни закрыться, — напали на какую-нибудь девушку или ребёнка. В их сердцах не было света, — грубо отрезала она, презрительно поморщившись. — Я просто исцелила эту землю от ещё одного гнойного нарыва. Вот и всё.

Развернувшись, Андунээль направилась вглубь зала. Слишком многое было сказано в эту случайную встречу. Превращать её в очередной урок у неё не было ни сил, ни желания. Сколько бы ни прошло веков, после того, как потеряла всю свою семью, она никогда больше не пыталась удержать подле себя кого бы то ни было.

— Это сложно принять, — тихий шепот Хэзурада донесся до неё, когда она дошла до середины залы.

Остановившись, она не повернулась, чтобы подбодрить его взглядом. Не стала искать правильных слов, призванных задеть в его душе тонкие струны. Вместо этого, она коротко кивнула.

— Я понимаю. Поэтому не тороплю тебя. Подумай над моими словами, мой друг. А мне пора.

Перейти на страницу:

Похожие книги