Читаем Захарий полностью

— Ну, как знаешь, не буду тебя задерживать. Еще раз поздравляю с удачей, она действительно идет с тобой, Захарий. Повелитель так много вложил в тебя, что ты всегда сможешь побеждать, даже в совсем невероятных ситуациях. Берегись только обмана. Ты честный и прямой, и это хорошо, но ты не всегда сможешь заметить подвох. А заметишь, мой тебе совет, сразу уничтожай недоброжелателя.

Остен стал очень серьезен.

— Понимаешь меня? Ты такой, как есть, и против обмана беззащитен.

— Да, Владыка, я понимаю тебя.

— Лжец всегда получит по заслугам, ему все вернется сторицей, но для этого, частенько, приходится очень долго ждать. Так что не жди, и наказывай таких сразу. И еще, всегда помни, что на самом деле прошлое, настоящее и будущее, существуют одновременно. Разница исключительно в ощущении каждого. Однако, только двое знают, что будет дальше. Это Создатель, который сам создал, собственно, время, и наш Повелитель, который стал таким, потому что это допустил Создатель. Только они могут управлять временем, больше никто. Я говорю тебе это для того, чтобы ты никогда не сомневался в своих поступках и делах. Все, что делается, на самом деле, уже было, есть и будет, а значит это необходимо, раз они это допустили.

— Ты тоже зависишь от этого, Владыка?

— В меньшей степени, но завишу. Высшие сущности существуют вне времени, но это не означает, что времени для нас нет. Оно не властно над нами, но, повторяю, остановить его, и запустить назад, могут только двое. Мы видим ближайшее будущее, но менять его не можем.

— Спасибо, Владыка. Я первый раз слышу это, но сделаю правильные выводы из сказанного тобой.

— Я не сомневаюсь, Захарий. Ладно, иди домой и отдыхай, ты это заслужил. И еще раз скажу напоследок — прочь сомнения! Это качество ближе людям, и только самые несомневающиеся из них правят миром.

Захарий встал и поклонился. Слова Остена глубоко запали в память, и он был безмерно благодарен мудрому Владыке, что тот так легко разрешил вопрос, который, все же, немного мучил его. Остен почувствовал это, и сразу расставил все по своим местам. Когда Захарий уже открыл себе переход, он окликнул его. Захарий обернулся:

— Всегда помни о Создателе и Повелителе, — сказал Остен, подняв кверху указательный палец, — они создали все, и могут все разрушить. И знай, что Повелитель говорит даже моими устами.

— А когда говорит Создатель? — спросил Захарий.

— А зачем ему? Он только наблюдает. У него есть, кому говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика