— Что будет дальше? — Спросила она, после того как они оба немного отдохнули.
— Когда все это закончится, ты станешь моей женой. — Просто сказал он, прижимая ее к себе.
— Это, конечно, прекрасно, Сайрус, — просияла Беверли, присаживаясь и заворачиваясь в простыню, — но я сейчас не об этом.
— Твои волосы потемнели. — Отрешенно сказал мужчина, беря в руку ее локон. Он будто не слышал ее слов. — Они теперь почти черные, словно мертвые, но блестят на солнце, как живые.
Беверли чувствовала, как теплые лучи обволакивают ее. Солнце било Сайрусу прямо в глаза, но оно не раздражало, а то, что мужчина мог разглядеть, определенно нравилось ему. Он тоже сел, оказавшись с девушкой лицом к лицу.
— Ты прекрасна, моя маленькая леди, и я даже думать не хочу о том, чтобы хоть на миг разлучиться с тобой. — Сайрус прислонил голову к ее плечу и коснулся губами кожи. — Господь свидетель, как пуста была моя жизнь без тебя.
Беверли погладила его по щеке и улыбнулась.
— А мы теперь и не будем разлучаться. У нас один путь и мы пройдем его вместе, до самого конца.
Эти слова дались ей очень легко. Беверли поняла, что каждое слово правда, что она не преувеличила, не слукавила, не обманулась. Ее жизнь теперь рядом с ним. Она пройдет с Сайрусом все невзгоды и не перестанет держать за руку. Не отпустит его ладонь, не разомкнет своих пальцев.
Мужчина снова лег на подушку и заложил руки под голову, он любовался ею, а она не возражала. Сейчас она тоже могла любоваться им. Ее взгляд скользнул по рукам, шее, а потом наткнулся на еще розовый шрам.
— Как ты так быстро исцелился? — Беверли провела пальчиком по гладкой коже, вызывая мурашки над его ребрами. — Лукас убил монстра, но ты был глубоко ранен.
— Мне хватило сил на заклинание, но из-за этого ранения, мы чуть было не опоздали. Если бы я так глупо не подставился, ты бы не дошла до алтаря, да и платье вряд ли надела бы.
— А что бы ты сделал, если бы я все-таки вышла замуж? — Девушка игриво вскинула брови.
— Похитил бы тебя и всю жизнь продержал взаперти. — Странно усмехнулся Сайрус, и Беверли не поняла, серьезно он говорил или нет. Она решила не уточнять и все-таки вернуться к волновавшему ее вопросу.
— Сайрус, а что мы будем делать дальше?
— Вернемся во дворец. — Сказал он.
— Представляю, какой фурор мы произведем. — Засмеялась девушка. — Два беглых преступника, приговоренных к казни и почивший три года назад принц.
— Звучит и правда смешно. — Заметил Сайрус, но не улыбнулся. — Однако до тех пор, пока мы не достигнем своей цели, лучше будет, если никто нас не узнает.
Мужчина встал с кровати и поднял свою одежду, вызывая легкое чувство сожаления у Беверли.
— А какова наша цель?
— Прежде чем раскрывать все карты, мы должны найти того, кто все это затеял. Не забывай, что король все еще под влиянием.
— Это магия? — Спросила она, наблюдая за тем, как мужчина одевается.
— Вот это нам и предстоит выяснить. — Он снова присел на кровать. — Я должен узнать магия ли это и если да, то чья она. Это даст нам возможность собрать доказательства. Вдруг, я смогу преградить путь этому колдовству и вернуть нашего короля.
— Ты не боишься, что это повторение прошлых ошибок? — Осторожно поинтересовалась Беверли.
— Боюсь, но все равно мы пока не можем напирать в лоб. Это лишь вернет Филиппа на законное место, но заставит врага затаиться и спустя время снова нанести удар.
— Поняла. — Беверли тоже собралась встать с постели, но Сайрус остановил ее.
— Поспи, это тебе необходимо. Отправимся ближе к ночи.
— Означает ли это, что ты возьмешь меня с собой? — Радостно спросила девушка.
— Во-первых, расстаться с тобой теперь будет еще сложнее, а во-вторых, я сразу соглашусь, потому что не готов вступать в долгий спор. — Сайрус уложил ее на подушки и нежно поцеловал в уголок губ. — А еще я очень надеюсь, что рядом со мной тебе будет безопаснее. Седрик хоть и недалек, но все же не самый последний маг в королевстве. Лучше уж прятать тебя прямо у него под носом.
— Я рада, что ты так думаешь.
— А теперь спи. И мне нужно отдохнуть.
— А ты не можешь остаться? — Беверли было немного стыдно, что она просит его об этом.
— Ничто не способно оторвать меня от тебя, кроме…, гнева твоей матери. Если она войдет и увидит нас, никакая магия меня не спасет. — Усмехнулся Сайрус. — Добрых снов, моя маленькая леди.
Глава двадцать шестая, в которой внезапно все идет не по плану…
— Как мы сможем проникнуть во дворец незамеченными? — Спросила Беверли, когда все снова собрались вместе.
— С помощью портала. — Сдвинув брови, задумчиво ответил Сайрус.
— Но ведь дворец защищен?! — Изумился мистер Монгроув, которому все меньше нравилась эта идея.
— Помнишь бал во дворце? — Сайрус повернулся к Беверли и снова нахмурился. — Пока ты знакомилась с принцессой Синтией, я немного побеседовал с Фиби.